- Between 上手 and 下手?
- Donna-demo...
- Particle clarification
- Grammar Check
- Pronoun q'
- The different uses of 'の' ('no')
- Awkward JLPT questioning?
- Need some help on this.
- Learning Japanese in Saudi Arabia ?
- Would anyone proof read my sentences?
- Metaphore.
- Help !
- 立場についてのニュアンスですが
- What is the difference between the particles wa and ga?
- Two subjects with "wa" in the same sentence...
- って
- Some help needed!!
- jo-chan?
- question
- Strange phrase, could someone help me with this one please???
- need some help~
- difference between 死んでいる and 死んでいた
- Mitai confusing me
- Strange use of volitional form?
- How are these extressions different?
- Help reading this:
- how to use: 通り一遍、なんとか、なんといっても、よほど〜ないと /よほど〜なくては
- Possible Japanese insult?
- The plural form
- Just one general sentence translation
- Verb conjugation
- Please explain this phrase
- Do you speak English?
- New attempt at a simple conversation
- yo or na at the end of sentences?
- 〜たくなる
- 「…力が、足りめ」
- 入ったヤツ
- Negating verb-suffix
- Question and confirmation needed
- Trying to write in Japanese
- カナダドルを米ドル$0.50にペグする提案
- ちょっと。。。困ってます
- verb+tai
- "Have to be"
- how to best say you like someone as a friend.
- correct use of 時に
- How do you read a deck of cards?
- romaji to english?
- 読解の準備。
- how do you pronounce the name ''SHUN''!!!
- 「好きなんです。」私は助けるいります。
- 気になる‖気がする‖感じる‖気持ちい|
- Inquiries
- Does this sentence translation sound funny to you?
- Using から
- Double Consonants: How do you write them?
- 別に〜、別にかまいません、別にいいよ
- I need help understanding these 2 phrases...
- Question on Phrase
- Translation - of ~naicchuu no
- Sentence translation pls help
- Can you fill in the missing word (easy for you probs :P)
- Fashion Slogan
- Some grammar clarifications ^^;;
- Some confliction...
- te-form question
- using ga / wa
- で / に
- Stating the Time / Asking for a special time
- Translation help please
- [Tales of Phantasia] a sentence about a pendant...
- していません vs しませんでした
- Some help making sure this is correct, please?
- Problem with syntax.
- Sentence help
- First attempt at a translation.
- Did I write this correctly?
- I don't understand the difference between these grammatical constructions. Help?
- Base 1 and 2 Quistion?? O.O"
- Need help with Translation!
- 色つぱい question
- can someone help me check mistakes?
- Confused about this sentence
- Transitivity
- ゆうこうせい pronunciation
- Verbs of Modality
- can someone help me check again
- can anyone tell me what this says
- Trying Out What I've Been Learning
- checking....
- Very long list of suffixes? (request)
- 石の上、三年 translation question
- Can someone translate this
- the "atm"/"now" form?
- I am happy to speak with you
- translate
- Some grammar help please :)
- Is this translation correct?
- Calligraphy
- Need a little help with a sentence.
- Manner Posters
- "ni tsuite" and "ni kanjite"
- 間 わず ?
- Help with "iidesuka" and "mo"
- ありがと!
- asking for room number
- asking for: "would you like?"
- need some help plz
- watashi wa nihongo ga pera pera desu.
- would you prefer this or that?
- ハイスクールのテスト
- kudasay (ways to use it)
- I need help with two sentences
- sorry kept you waiting
- desu ka /vs/ deshou ka?
- shitsute
- Helping with making letters into Japanese
- sentence scramble trouble
- hekp with 言って
- Ta and te forms... Among other things
- yotei, subtle future meaning
- Introduction
- -い adjectives used with -な
- Doushite, Naze, da kara
- koto
- yoo desu
- オーラルテストのスクリプト
- 交際中 and 婚約中
- okake ni narimasen ka
- ローマ日本文化会館
- Translation help for a new member!
- Help with a few lines needed
- numbering objects
- Doraemon no Dokodemo Nihongo
- May I take it away?
- How do I say this?
- Polite imperative
- breakfast is served from 7am to 11am
- Ordinal number forms in Japanese?
- 教えていただきたいんですが
- Help with my surname
- i-adjective with na-grammar?
- 見に what form is it?
- as ... as possible