View Full Version : Learning Japanese
Pages :
1
2
3
4
5
6
7
8
[
9]
10
11
12
13
- I need a reminder from someone
- Totally confused...
- Silly question
- どうにかしよう & verb for 憂 (not in dict)
- Countes! Counters!! Counters!!!
- dasukete! plz help me translate
- Japanese Language schools for JLPT1
- A translation problem
- Japanese super slang confusion (sentence help)
- 口ひげのある
- IME and Japanese Websites
- I need translation help
- 麻布十番 Is there a Joke in here I'm missing...?
- Going over my head?
- Starting to learn Japanese from the zero!
- Sentence joining words
- Nekojita
- Japanese expressions
- 違いは何ですか
- Omg! Yes! Finally I Have Japanese Classes!
- Appropriate language at restaurants
- Can anyone tell me what the word "Ochichi" means?
- Sentence Correction and Translation
- 辞書と辞典は違うでしょう
- Nobody understood anybody
- What is this strange, yet familiar, symbol?
- Kurai
- じゃないですか
- Names in Nihongo
- パートタイム
- 「増える」と「増す」の違い
- what is the japanese word for immigration?
- ...su...ending question?
- Help with a couple of sentences
- もう vs もっと
- Naze and Doshite
- ways to improve listening skills?
- question about を
- Quick question
- Need a fast translation please
- My first post!
- Some unclear words that don't show up in dictionaries
- Onyomi or Kunyomi?
- Question About Japanese Characters
- へ and に particles = interchangable?
- ばかり
- Quick Question
- "と感じる" vs. "[副詞]+感じる"
- Transliterating Japanese
- Please help me to explain a grammar
- What are your most effective methods/tricks for studying Japanese?
- Jlpt 2007
- A good book?
- Mixing up forms
- What does ということ mean?
- what is the difference between に and には
- Kanji Moments
- Japanese term / title used for monk, minister, or nun?
- new online dictionary
- canon g70 Word tank
- "WHITE DEVIL" in Kanji - Am I correct?
- Any tips for understanding slangish or common talk?
- Learn Japanese
- どういう and どう言う?
- Hiragana/katakana Books
- A silly question: How would you pronounce "kanji" to an American ?
- Passed JLPT level 3, yay!
- Different ways to use と
- 〜させていただきます
- how does the different regions of jap differ?
- i cant this translation
- A question about apologies
- Need Instruction Translation
- Hajimemashita? Ohayou Gozaimasu?
- 馬鹿言え、嘘付け、等
- Romaji Translation Please
- I'm really into learning japanese but...
- Need help understanding a japanese book.
- Just a couple of words need translating
- Kanji to English Translation
- Peculiar usage of common words
- Translate some handwritten kanji i got as a gift please?
- Borrowed Words
- Learning Japanese thread- learn here!
- Genki Desu Ka
- Can someone please translate this into english please?
- Can anyone translate this poster
- Translate phrases into Japanese please
- 議・議・議!
- san and sama
- Vertical or Horizontal Writing?
- Pronouns and addressing each other in a family
- Stuck on a sentence
- About character ー
- What is the difference between 日本のロック and 日本語ロック?
- 日記
- JLPT results
- Japanese interview
- Pronounciation
- -kucha & -n
- How to say "Im trying to learn japanese"
- Which is "easier" for you?
- 157,000 words?
- define:totsugeki
- Help for a beginner
- Great-aunt and great-uncle
- the use of plain/casual style
- Sound to Symbol
- Katakana Practice.
- New phrase: Is it correct:
- Manga translation help with unknown symbols
- Japanese Kanji - Traditional and Simplified Characters
- My way of studying Japanese
- I made a Hiragana/Katakana study sheet :)
- <動詞> and 取り<動詞>: how different?
- Learning Kanji Fast
- Where do I start?
- Help with two symbols
- I have JLPT2 but...
- Could use some personal help
- Electronic Dictionaries
- Question "tteba."
- Question...
- Measure of Fluency in Japanese
- i'm spanish. please, help
- Translation
- Need help translating this
- konnichi etc
- 日本語佐
- 黄ばみ
- I need one Kanji translated
- Katakana-Now or later?
- Could someone translate this?
- That Masashi Sada song played at weddings?
- Murakami Haruki
- I need sensei!
- conversation exam
- Question "tari suru to"
- Using shi/yon and nana/shichi....
- School related vocabulary
- 焼き肉
- please help me editing my conversation?
- Formal greetings
- 君、結構やるらしいじゃないか
- とにかく and ともかく
- Tackling て来る
- Tackling て行く
- Japanese vocabulary lists
- will u please help me with this lyric?
- Kimerareta Rizumu (決められたリズム)
- Thanks for offering to ____
- Guidelines
- Most often used japanese verbs ?
- 「翻訳家」と「翻訳者」
- English to Japanese Translation
- need help translating this
- Question for fluent speakers
- So humbling!
- Electronic Dictionaries
- Can someone please translate this?
- Learning Korean?
- I am going to die - Help, with sentence anyway :D
- Explain this to me
- Honorifics 敬語 Question
- Need help with translation, A little bit tricky
- simple translation
- can someone help me with this
- International Colleges in Tokyo?
- Question about katakana
- Anyone here study for JLPT?
- You
- Sorry, could you say that again?
- BJT Business Japanese Proficiency Test Question
- need help correcting the romaji on this
- I need Translators !
- meaning of kandaya?
- another romaji thing I need help with correcting
- "I'm so sorry to hear that" のかわりに
- A word needed in katakana please
- Sumo wrestling in zelda twiglight princess
- Advanced Japanese self-teaching site
- Can I post an adult doujinshi here that I am translating?
- Need some advice!
- 禅心 -- ぜんこころ
- Sakura help! - Cheery Land
- ゐ and ゑ
- Questions about Vocabulary from dorama
- Which is which?
- 僕の訛はいいですか?
- Noob needs some help
- te/ta-form
- Tips on staying on your toes with RAW anime?
- How do I say "gamer" in japanese?
- Is there a difference?
- My name in Japanese
- Am I right? Name in Kanji Help
- Tools In learning japanese language
- 2007 JLPT 4 級 Study Group
- Rōmaji help
- don't know how to write kanji or kana ? try this
- My name in Katakana: help!
- Practice Japanese on your mobile phone.
- My name in japanese... 助け
- Help from Native speakers
- Japanese Restaurant Menu
- How do you 'read' Japanese?
- Kimochi...?
- word for equal
- Save Me: Important
- Please rate my translation
- pun translations please
- painting title translated
- Kanji ... I just don't get it!
- Delving a bit into grammar
- Anyone know of any advanced phrase books.
- translating sounds that do not have equivalent?
- Names in Japanese...
- Question about relationships...
- 'I don't think'
- Any better fonts for reading Japanese out there?
- please tell me about wi and we
- Why hiragana first?
- が vs のに
- Joining potential with passive
- Is this phrase an insult?
- I need one Kanji translated
- Difference between どの and どんな
- Help about Titles (さん, 君, ちゃん, etc)
- Kanji Flashcards?
- Pirates of the Caribbean
- Can we legally Japanised our name if we live in Japan ?
- How do I say this?
- using 'because'
- Wait... what?
- Hi~!!everyone do you know some easy speaking japanese language?
- teenagers
- Simple Japanese texts
- Learning Japanese - How to start?
- JLPT
- Survey: How much Japanese do you know?
- Estimating Japanese Vocabulary Size
- 碁笥 = ごす? ごけ?
- Verbs
- Question about speed hearing
- Learning Japanese
- Give me an assignment and help!
- ACO & Tujiko Noriko Music Translation
- Using Pocket PC as a J-E, E-J dictionary
- question regarding to adjective
- i-adj + sa
vBulletin® v3.8.3, Copyright ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd.