Translation onegaishimasu *bows* Arigatou^^ [Archive] - Japan Forum

PDA

View Full Version : Translation onegaishimasu *bows* Arigatou^^


Pacifica1984
Oct 27, 2004, 03:32
Can someone please translate "Still of mind, swift of sword" into romaji japanese for me?

Thanks a bunch^^ :bow:

Glenn
Oct 27, 2004, 05:23
Translation requests and anything relating to the language should be posted in the "Learning Japanese" forum. :-)

NANGI
Oct 27, 2004, 08:57
Konnichiwa Pacifica1984-san!

Can someone please translate "Still of mind, swift of sword" into romaji japanese for me?
I think it is "Kokoro no Seijaku, Tsurugi no Hayasa". :bluush:

NANGI

Pacifica1984
Oct 27, 2004, 14:29
Arigatou Gozaimasu^^ :bow: Very helpful thank you so very much

Scrivener
Oct 27, 2004, 19:25
"Kokoro no Seijaku, Tsurugi no Hayasa"
That means "the stillness of the mind and the swiftness of the sword".

Actually in the English original there is some subject who is omitted. So it is more like "his mind is still and his sword is swift". Maybe it is more like "heisei na kokoro, binshou na tsurugi" (平静な心、敏捷な剣)

openup
Oct 27, 2004, 22:55
I guess what Scrivener said is closer.

Pacifica1984
Oct 28, 2004, 02:58
hmmm either one works I like them both...now just to decide which will fit the context more...

Thanks a bunch guys^^