thereisnospoon
Oct 27, 2004, 05:43
Anyone else noticed from certain anime that the English translations do not make any logical sense.
For example: If you watch the opening song for DearS there is a line that goes:
わたしのときめきかいろうまがりだした
watashi no tokimeki kairou magaradishita (hope I wrote it correctly :))
Anyway this is translated into English as "My throbbing corridor has started curving"
What on earth is that supposed to mean, and is it just as much nonsense in Japanese?
For example: If you watch the opening song for DearS there is a line that goes:
わたしのときめきかいろうまがりだした
watashi no tokimeki kairou magaradishita (hope I wrote it correctly :))
Anyway this is translated into English as "My throbbing corridor has started curving"
What on earth is that supposed to mean, and is it just as much nonsense in Japanese?