View Full Version : やるつきゃないよ
aimin_hi
May 13, 2005, 14:04
Hello, I was trying to find out how to translate this sentence into English.
「やるつきゃないよ」
I asked some friends, but they weren't able to give me a clear answer. "Must keep on fighting"? I didn't feel it was 100% right. Can someone clarify? Thank you ^^
ralian
May 13, 2005, 14:28
「やるっきゃないよ」 is a colloquial form of 「やるしかない」 which means:
All you can do is to try.
GaijinPunch
May 13, 2005, 14:28
Sounds like it should be やるしかないよ but with some type of accent thrown in maybe?
verb + しかない = the only option is to [verb].
ralian
May 13, 2005, 14:47
That's correct.
It can be:
"The only option is to <verb>"
Kansai
May 13, 2005, 23:59
It was a TV star who started to say「やるっきゃないよ」in stead of 「やるしかないよ」about 10-15 years ago in Japan. At first people thought it sounded quite strange but then it became popular. I wonder if it is out now. I dare not to say it is colloquial.
CorDarei
May 18, 2005, 05:09
It was a TV star who started to say「やるっきゃないよ」in stead of 「やるしかないよ」about 10-15 years ago in Japan. At first people thought it sounded quite strange but then it became popular. I wonder if it is out now. I dare not to say it is colloquial.
I've heard it in a couple anime shows this year, so I think it's safe to say that it's not too old-fashioned.
vBulletin® v3.7.4, Copyright ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd.