Japanese Sentences Help for Novel [Archive] - Japan Forum

PDA

View Full Version : Japanese Sentences Help for Novel


gwendy85
Sep 1, 2005, 20:46
hi!i'm Gwendy Hollanes, a budding writer. My 1st novel was considered for publication and with that, i was thoroughly inspired to start my new one.
My lead is a young Japanese soldier and the story is set in WW2.
I know very little Japanese and am still learning. I want to make sure my sentences are correct. I may be posting more soon as I go through the whole of the novel. I need corrections to these or suggestions, if any. arigato gozaimasu!!!

BTW, can anyone explain to me about the --chan, ---kun, ---san after every name? is --chan used for those close to you? do older siblings call their younger siblings (name)-chan?


"Oi! Kazuo-chan! Kazuo-chan! Chotto matte kudasai!""Huh?" Kazuo turned around abruptly to face the young girl, running towards him, the length of her red kimono, patterned with Sakura petals, slowing her pace. As she got closer, Kazuo's lips curled into a smile."Amaya-chan!"
-------------
"I don't know," was Kazuo's short answer, his hand still holding his hair in place. He turned towards the direction of the breeze. "The Oyashio's getting colder everyday. The rain's getting heavier and more frequent as well."
-------------
"Kazuo-chan! Yameru! Stop!" Amaya laughed, shielding her eyes from the sprinkles that flew around her. She reached down and splashed Kazuo with a handful of water."No fair!" Kazuo laughed himself when he saw the large watermark on his old beige pants, which he had rolled up to his knees. "I still have to man the oars! And Okasan just washed this for me!"
-------------
"Kami. You're so demanding, d'you know that?" Kazuo grimaced.
-------------------
"I…uh…g-gomen nasai…" Kazuo apologized shakily."Iie…" Amaya shook her head softly and offered a small smile.
-----------
"OI! KAZUO ONISAN! ONESAN! OI!!!"Kazuo and Amaya snapped their heads towards the direction of the voice. Off in the distance, they saw the small form of a young boy, waving his scrawny arms high over his head whilst jumping up and down from the dock.
"KAZUO ONISAN! ONESAN!" the boy continued to call out. "IT'S ALREADY DARK!!! OR HAVE YOU TWO GONE BLIND?! HAYAKU! OTOSAN'S NOT GOING TO LIKE THIS!!!"
------------
"This is what you call embarrassing! If you hadn't joked about me, looking a lot like you with long hair, Otosan might not ha—"
-------------
"You'll be old, gray and wrinkly! It suits you, because you act like an obasan!""I DO NOT ACT LIKE A GRANDMOTHER!"
---------------
"He's just tired, Hiroshi," Kasumi had pointed out calmly. "Besides, chibi Amaya was there…"Little Amaya. The mention of her name was always one to calm Kazuo's father down and have him staring at his son with a pensive look on his face.
----------
"Oh?" Kazuo raised his brows in surprise. "But Kichiro Ojisan, there's still more wood to chop and—""Tut, tut, tut, Kazuo," Kichiro shook his head and smiled.
-----------

i'll post up more soon. Oh, does anyone know anything about the classic japanese song, "Sakura Sakura" ? The one with the sort of gothic sounds? does it have lyrics or is it simply an instrumental? or can anyone at least give me a famous japanese song in the 1940s? Thanks! PM me!

pipokun
Sep 1, 2005, 21:18
Describe more relationship between the two, and you get right answers.
It seems like childhood friends/sweethearts or something like that.

gwendy85
Sep 1, 2005, 21:47
err....i'm only looking for corrections. is there anything wrong with the sentences so far? and yeah, they're childhood friends/sweet hearts

pipokun
Sep 1, 2005, 23:25
err....i'm only looking for corrections. is there anything wrong with the sentences so far? and yeah, they're childhood friends/sweet hearts

you need just an answer.
possible, but unusual.

everything is ok as an entertainment like The Karate Kid I & II.

ganbatte.

claytonian
Sep 12, 2005, 02:00
Well, I believe kun would be more appropriate than chan to address a guy. chan means cute and little, usually used with little girls

sasame
Sep 13, 2005, 16:47
BTW, can anyone explain to me about the --chan, ---kun, ---san after every name? is --chan used for those close to you? do older siblings call their younger siblings (name)-chan?
It is not unusual to use "chan" when familiarity is put and called.
@e‚΅‚έ‚π‚±‚ί‚ΔŒΔ‚Τκ‡u‚Ώ‚α‚ρv‚πŽg‚€‚±‚Ζ‚Ν’Ώ‚΅ ‚­‚ ‚θ‚ά‚Ή‚ρB

For instance, it is general to call "Grandfather and grandmother" "‚¨‚Ά‚’‚Ώ‚α‚ρ and ‚¨‚Ξ‚ ‚Ώ‚α‚ρ" in Japan.
@‚½‚Ζ‚¦‚΁u‘c•ƒA‘c•κv‚Μ‚±‚Ζ‚πu‚¨‚Ά‚’‚Ώ‚α‚ρA‚¨ ‚Ξ‚ ‚Ώ‚α‚ρv‚ΖŒΔ‚Τ‚Μ‚ΝA“ϊ–{‚Ε‚Νˆκ”Κ“I‚Ε‚·B


After it grows up when it is relations made intimate from an early age, it might be
called "---chan".
@—c‚’ ‚©‚ηe‚΅‚­‚΅‚Δ‚’‚½ŠΤ•Ώ‚Ε‚·‚ƁA‘εl‚Ι‚Θ‚Α‚Δ ‚©‚η‚ΰu---‚Ώ‚α‚ρv‚ΖŒΔ‚Τ‚±‚Ζ‚ͺ‚ ‚θ‚ά‚·B

@‚΅‚©‚΅A‘εl‚Ι‚Θ‚Α‚Δ‚©‚η’m‚荇‚Α‚½‘ŠŽθ‚πu---‚Ώ‚α‚ρv‚ΖŒΔ‚Τ‚±‚Ƃ́A•’Κ‚Ν‚ ‚ά‚θ‚ ‚θ‚ά‚Ή‚ρB

epigene
Sep 13, 2005, 18:22
It is not unusual to use "chan" when familiarity is put and called.
@e‚΅‚έ‚π‚±‚ί‚ΔŒΔ‚Τκ‡u‚Ώ‚α‚ρv‚πŽg‚€‚±‚Ζ‚Ν’Ώ‚΅ ‚­‚ ‚θ‚ά‚Ή‚ρB

For instance, it is general to call "Grandfather and grandmother" "‚¨‚Ά‚’‚Ώ‚α‚ρ and ‚¨‚Ξ‚ ‚Ώ‚α‚ρ" in Japan.
@‚½‚Ζ‚¦‚΁u‘c•ƒA‘c•κv‚Μ‚±‚Ζ‚πu‚¨‚Ά‚’‚Ώ‚α‚ρA‚¨ ‚Ξ‚ ‚Ώ‚α‚ρv‚ΖŒΔ‚Τ‚Μ‚ΝA“ϊ–{‚Ε‚Νˆκ”Κ“I‚Ε‚·B


After it grows up when it is relations made intimate from an early age, it might be
called "---chan".
@—c‚’ ‚©‚ηe‚΅‚­‚΅‚Δ‚’‚½ŠΤ•Ώ‚Ε‚·‚ƁA‘εl‚Ι‚Θ‚Α‚Δ ‚©‚η‚ΰu---‚Ώ‚α‚ρv‚ΖŒΔ‚Τ‚±‚Ζ‚ͺ‚ ‚θ‚ά‚·B

@‚΅‚©‚΅A‘εl‚Ι‚Θ‚Α‚Δ‚©‚η’m‚荇‚Α‚½‘ŠŽθ‚πu---‚Ώ‚α‚ρv‚ΖŒΔ‚Τ‚±‚Ƃ́A•’Κ‚Ν‚ ‚ά‚θ‚ ‚θ‚ά‚Ή‚ρB
Sasame-san,

gwendy can't read Japanese at all... She needs romaji. :sorry: