yukio_michael
Apr 23, 2006, 09:47
While I was in Japan, that anoying song by Ozone became extremely popular... You may have seen the video in Japan, a still from which would be...
http://tadahiro.seesaa.net/image/26436568_239.jpg
Now, I see sometimes 「イェイ」 written, as maybe a general exclamation, reading message boards and Japanese blogs, here and there... Does anyone know the etymology of this phrase in Japan, that's led to this isolated word being used?
I don't quite understand the kanji... 呑む is normally to drink, but, 飲ま, 飲 (to drink) or make someone drink... which I'm guessing is pronounced as "no", but I can't find a kanji lookup for this... and ま、 「のまのまいぇい」。。。 which makes up the lyrics of the song.
I don't know if this is pronounced as yei or ~ei... Anyone seen this before... I love sluthing modern slang.
ed: I don't know why my subject came out w/ "ツデツ"
http://tadahiro.seesaa.net/image/26436568_239.jpg
Now, I see sometimes 「イェイ」 written, as maybe a general exclamation, reading message boards and Japanese blogs, here and there... Does anyone know the etymology of this phrase in Japan, that's led to this isolated word being used?
I don't quite understand the kanji... 呑む is normally to drink, but, 飲ま, 飲 (to drink) or make someone drink... which I'm guessing is pronounced as "no", but I can't find a kanji lookup for this... and ま、 「のまのまいぇい」。。。 which makes up the lyrics of the song.
I don't know if this is pronounced as yei or ~ei... Anyone seen this before... I love sluthing modern slang.
ed: I don't know why my subject came out w/ "ツデツ"