View Full Version : Romaji Chat!
Tomii515
May 19, 2006, 04:29
A general chat for beginners who don't have the feture or typeing in Japanese, or you just want to have conversations in romaji.
RULES:
1. DO NOT type in hiragana/katakana/kanji
2. ALWAYS type in romaji (if you want to type something in English, put it in perenthesis)
3. Have fun!
Tomii515
May 19, 2006, 04:34
Konnichiwa. sugoku akiaki desu.... saa, nani o shiteru ka.
KrazyKat
May 19, 2006, 05:43
tomiisan, konnnichiha.
otanjoubiha dou deshitaka?
watasiha, ima, shukudai wo shiteiru beki nanoni, nazeka nakanaka hajimeraremasen.
chinamini, roomaji wo tukawanai hou ga ii desu yo. hiragana ya kanji wo naraitai deshou? soreni roomaji wo yomu to me ga itaku narimasu yo.
Fehrant
May 19, 2006, 06:10
kyatto-san, tomii-san, konnichiha.
watashi no nihongo ga mada mada desu demo kyatto ni hitotsu shitsumon arimasu. doshite kyatto wa nihongo wo benkyou shimasu ka?
yappari kanji wa benri desu ne?
Gaijinian
May 19, 2006, 10:27
chinamini, roomaji wo tukawanai hou ga ii desu yo. hiragana ya kanji wo naraitai deshou? soreni roomaji wo yomu to me ga itaku narimasu yo.
....Exactly. Roomaji wa desu ne, yominikui shi, ii renshuu ni narimasen yo ne. Jissai no nihongo wo manabitakattara, kana/kanji mo manabanakutewa naranai no sa. Sore ni, ro-maji bakari tukatteiru to, hatsuon wa waruku nacchau yo, kitto... To iu wake de, boku mo mou, kono roomaji kaiwa wo sanka shinakunaru zo~
zaijian
yorkii
May 19, 2006, 12:17
tomii-san. roomaji-chat ha yakutatu deha nai to omou yo. anata ha hiragana ga yomeru deshou? moshi kanji igai kaitara, kono sureddo ha motto yakutatu hazu deshou? hontou ni.
boku mo Gaijinian to issho ni omou.
KrazyKat
May 19, 2006, 20:14
arimasu. doshite kyatto wa nihongo wo benkyou shimasu ka?
ironna riyuu ga arimasuga, ichiban no riyuu ha yahari tanosii kara desu. nanimo dekinakatta hajimeta bakari no tokimo, hajimete manga wo chousen shita toki mo, sousite iroiro na koto wo yomeru ima mo totemo tanosii kara desu. demo mina-san no youni kore ijou kono sure ni sanka shitakunainode korede shiturei shimasu.
Elizabeth
May 19, 2006, 21:18
tomii-san. roomaji-chat ha yakutatu deha nai to omou yo. anata ha hiragana ga yomeru deshou? moshi kanji igai kaitara, kono sureddo ha motto yakutatu hazu deshou? hontou ni.
boku mo Gaijinian to issho ni omou.
Watashi mo sou wa omoimasuyone. :okashii:
[Romaji chatto wo onegai]to kiku to yoku shiranai gaijin
ga [narubeku kantanna bunshou ni shimashoune] no koto wo
jissai ni hanashite iru you ni omoimasu. Demo, kono kaiwa wa
Tomii san ni wa mou taihen sugimasune.
Soshite watashi mo romaji wo yomeru no ga daikirai desu. :blush:
Elizabeth
May 19, 2006, 22:02
A general chat for beginners who don't have the feture or typeing in Japanese, or you just want to have conversations in romaji.
RULES:
Pasokon ni ha Nihongo IME nado ga haitte inai hito ha enryou shinaide
dou shitara ii ka, sore shikata no ka to iu fuu ni kiite kudasaine. :cool:
doinkies
May 20, 2006, 04:31
doinkies mo sou omoimasu yo. Ima, Tomii-san wa kana to kanji no yomikata o benkyou shinakereba narimasen. Tomii-san wa mou hiragana o yomemasu deshou? Katakana mo benkyou shite kudasai, soshite katakana o zenbu yomemasu to kakemasu toki, kanji ni susunde kudasai. Jikan ga areba, Tomii-san no pasokon ni Nihongo no IME o insutooru shite kudasai.
Gaijinian
May 20, 2006, 05:54
Basically what we're saying is that using ro-maji will not help you in the long run, and highly recommend that you install Japanese, and use kana and maybe some simple kanji.
Ro-maji will also affect your pronunciation (just think of how Americans say words like karaoke (kerioki), kamikaze (kamakazi), To(u)kyo(u) (Toki-o)...). Ii desu ka?
It is just better to learn "real" Japanese, you know what I'm saying?
doinkies
May 20, 2006, 06:35
Sou desu yo. Hiragana to katakana to kanji o tsukawanakereba, zenbu wasurechau yo.
(Yes - if you don't use hiragana and katakana and kanji, you'll forget all of it.)
Elizabeth
May 20, 2006, 07:48
doinkies mo sou omoimasu yo. Ima, Tomii-san wa kana to kanji no yomikata o benkyou shinakereba narimasen. Tomii-san wa mou hiragana o yomemasu deshou? Katakana mo benkyou shite kudasai, soshite katakana o zenbu yomemasu to kakemasu toki, kanji ni susunde kudasai. Jikan ga areba, Tomii-san no pasokon ni Nihongo no IME o insutooru shite kudasai.
Kare ha nihongo no yomi kaki ga yoku dekimasu. Tabun kono thread ga, hoka no hito ni ha hajimarimashita. Shimerareru beki deshou. :p
Fehrant
May 20, 2006, 12:07
Ro-maji will also affect your pronunciation (just think of how Americans say words like karaoke (kerioki), kamikaze (kamakazi), To(u)kyo(u) (Toki-o)...). Ii desu ka?
That's probably the only advantadge I have when learning japanese, because my native language is Spanish, therefore while I don't claim I sound like a native, pronounciation is certainly not that big of a deal either.
I am merely a beginner, but I don't see how using roumaji will affect his pronounciation so long as he keeps is mind 'i' sounds like "ee", "a" sounds like "ah", and so on.
kyatto, thanks for the reply. I think I got the overall idea of what you were trying to say. However, as it has been pointed out that roumaji chat is not productive enough for learning japanese, we'll continue it on some other occasion with kanji where I'll most likely not understand. :p
Elizabeth
May 22, 2006, 00:26
That's probably the only advantadge I have when learning japanese, because my native language is Spanish, therefore while I don't claim I sound like a native, pronounciation is certainly not that big of a deal either.
I am merely a beginner, but I don't see how using roumaji will affect his pronounciation so long as he keeps is mind 'i' sounds like "ee", "a" sounds like "ah", and so on.
Sou kamo shirenaishi, chigau kamo shirenaine. Dono romaji wo tsukau koto ni yoru deshou. Mondai naku kihon no hatsuon ga dekite kara, tokidoki romaji wo tsukatte mo OK da to omoimasu. Shikashi, hatsuon shikata omoidashinagara, nihongo wo benkyou shitai no nara, nihongo wo tsukatta hou ga ii desune.
Tatoeba, Nihon de ha oshiete iru romaji no kakikata ha chotto chigau to omoimasu. Hitsotsu ha, [h (shuu)] janakute [y (shyu)] to iu tsukau you ni omoimasu. Iroirona romaji no type ga aru kara [Shyu] ya [tch] nado wo miru dake de, hatsuon shikata no ka amari rikai dekimasen ne.
Gaijinian
May 22, 2006, 02:25
Sou desu ne, Elizabeth-san. Moshi, nihongo ga ryuuchou ni hanasetara, ro-maji wo tukattemo kamaimasen yone. Demo!, nihongo ga dekitara, ro-maji wo tukau riyuu nante nai'n deshou ne...
Mike Cash
May 22, 2006, 03:32
It's hilarious how everyone keeps going on and on in romaji about why going on and on in romaji is such a bad idea.
Gaijinian
May 22, 2006, 06:08
It is, I guess...
Yeah, I keep wondering why y'all are even bothering with it.
Elizabeth
May 22, 2006, 08:39
Yeah, I keep wondering why y'all are even bothering with it.
Zuibun hisashiburi ni romaji ni tsuite no wadai dakara. :bluush:
Demo, yahari, zannenagara hontou ni nihongo de kakenai
hito no uchi de, daremo sanka shite inai ne....:p
そのようですね。 (sorry, couldn't bring myself to do it)
Fehrant
May 22, 2006, 10:14
Yeah, I keep wondering why y'all are even bothering with it.
For those that are on their first stages of learning, roumaji is probably the only thing they can afford to do to practice conversational patterns. On the other hand, if you properly use online tools kanji becomes easier to understand as opposed to roumaji.
to omoimasu. :relief:
I was talking about the people who are advanced and keep saying that romaji is awful but continue to participate in the discussion using romaji, not the beginners.
Fehrant
May 22, 2006, 10:32
Um... kindness, then? :p
Tomii515
May 22, 2006, 10:46
like i said, if you don't have he feature of typeing in Japanese, which I dont, type ina romaji. i made this chat for people who cant type in japanese....
Fehrant
May 22, 2006, 10:49
Tomii, I had the same issue, in fact, I still cannot get IME to work on my Windows XP. I searched a couple of useful topics around the forum, and found about WaKan, which you might want to try: http://wakan.manga.cz/?page=download&lang=en#1
I'm using NJ Star (http://www.njstar.com/) Communicator 2.60. It gets the job done.
Buntaro
May 22, 2006, 12:00
"It's hilarious how everyone keeps going on and on in romaji about why going on and on in romaji is such a bad idea."
http://www3.igalaxy.net/~nick/laugh.jpg
Gaijinian
May 23, 2006, 12:02
New thread idea: Katakana-ro-maji Engrishu. So macchi fan, aru kyan patishipetto. Disu ue, iben ifu yuu kyanatto taipu inu ri-ru japanizu, yu kyan sutiru purattisu itto, tsu!
Fehrant
May 23, 2006, 12:06
Oh, the calamity!
Is that how world wars start? :(
Gaijinian
May 23, 2006, 12:13
No--that would be ro-maji. Moshi, ro-maji ga tukurarenakatta nara, WWII mo okoranakatta deshou ne (何?
Fehrant
May 23, 2006, 12:31
sumimasen, demo "tukurarenakatta" to "okoranakatta" no imi ga shirimasen.
And without the kanji, it would be a shot in the dark to guess the precise meaning.
gomen.
changedonrequest
May 23, 2006, 14:00
Tomii, I had the same issue, in fact, I still cannot get IME to work on my Windows XP. I searched a couple of useful topics around the forum, and found about WaKan, which you might want to try: http://wakan.manga.cz/?page=download&lang=en#1
What version (language) of XP are you using? I've been using XP since before it's official public release and have never had a problem with using Japanese. Oh and by the way there should be no need to install an extra IME when using Japanese in XP. Go to your keyboard settings and regional settings and you should be able to, most easily, find the settings needed to input Japanese.
If you can read the kanji on this or other sites as they are then you should be able to use/input Japanese as well.
Windows 2000, Windows XP, or Windows Server 2003 can use the built-in, full-featured East Asian input support that works in all applications.
sumimasen, demo "tukurarenakatta" to "okoranakatta" no imi ga shirimasen.
And without the kanji, it would be a shot in the dark to guess the precise meaning.
gomen.
作られなかった
起こらなかった
[Edit] To Gaijinian: :p
Gaijinian
May 23, 2006, 14:04
sumimasen, demo "tukurarenakatta" to "okoranakatta" no imi ga shirimasen.
And without the kanji, it would be a shot in the dark to guess the precise meaning.
gomen.
作る 起こる
That should help:-)
Elizabeth
May 23, 2006, 16:09
sumimasen, demo "tukurarenakatta" to "okoranakatta" no imi ga shirimasen.
[no imi ga shirimasen] yori, [no imi ga wakariamsen] no hou ga yoi to omoimasu.:relief:
Fehrant
May 24, 2006, 00:31
That should help:-)
arigatou gozaimasu. etoo...
"If the roumaji were not created, WWII also would not have happened" ataru deshou ne? soretomo henna yaku deshou kana? :(
[no imi ga shirimasen] yori, [no imi ga wakariamsen] no hou ga yoi to omoimasu.
:souka:
Hmm, I thought shirimasen was "not know" in the sense of "I have not seen it/heard it before" whereas wakarimasen was "I don't understand" although I am aware that wakarimasen has several possible meanings depending on context. chigai masu?
Buntaro
May 24, 2006, 01:11
Tomii san!
Watakushi wa romaji de kaku no ga dai suji desu yo.
Tomii san wa 13 sai desu ka? Chuugakkou 1 nen sei desu ka?
Gaijinian
May 24, 2006, 07:40
arigatou gozaimasu. etoo...
"If the roumaji were not created, WWII also would not have happened" ataru deshou ne? soretomo henna yaku deshou kana? :(
:souka:
Atte imasu:cool:
Hmm, I thought shirimasen was "not know" in the sense of "I have not seen it/heard it before" whereas wakarimasen was "I don't understand" although I am aware that wakarimasen has several possible meanings depending on context. chigai masu?
Nihongo nara, "Shirimasu" to iu kotoba no tsukaikata ga eigo no to chotto chigaimasu node, ki ni siteoite kudasaine.
Sirimasen is a bit different-- frist off, "I know" is "Shitte imasu." It can often be replaced by wakarimasu.
As Elizabeth said, ...no imi ga wakarimasen would work better.
Hope that helped:-)
Elizabeth
May 24, 2006, 08:55
Atte imasu:cool:
Nihongo nara, "Shirimasu" to iu kotoba no tsukaikata ga eigo no to chotto chigaimasu node, ki ni siteoite kudasaine.
Sirimasen is a bit different-- frist off, "I know" is "Shitte imasu." It can often be replaced by wakarimasu.
As Elizabeth said, ...no imi ga wakarimasen would work better.
Hope that helped:-)
Both can imply not knowing but shirimasen has the quite difference nuance of being used when you didn't know something that you had no reason/expectation to be familiar with or even any particular interest in finding out. For instance, if someone had asked whether I was aware of IME not being compatible with various browsers or operating systems I would have responded "shirimasendeshita" -- it's outside my area of expertise and a question I will gladly leave to others to delve into more fully. :p
Fehrant
May 24, 2006, 11:53
arigatou gozaimasu, futari.
Mars Man
May 24, 2006, 13:05
"It's hilarious how everyone keeps going on and on in romaji about why going on and on in romaji is such a bad idea."
http://www3.igalaxy.net/~nick/laugh.jpg
suggogu kawaiiiiiii neko chan degozaru naaaaa Buntaro san !!
ganbatte Fehrant san !! sono uchi ni umaku naru yo !!:cool: :-) :wave:
Fehrant
May 24, 2006, 13:27
arigatou Mars Man-san demo mada jouzu ja arimasen.
doinkies
May 24, 2006, 14:27
"De gozaru" tte...chotto...jidaigeki-rashii desu yo. Jidaigeki igai ni, dare mo "de gozaru" o tsukaimasen.
Elizabeth
May 24, 2006, 17:51
"De gozaru" tte...chotto...jidaigeki-rashii desu yo. Jidaigeki igai ni, dare mo "de gozaru" o tsukaimasen.
De gozaru (not used as much in modern Japanese), or 'de gozaimasu' is quite common of course. And humorous to need to humble yourself in the face of such domineering small cats....they do even look a bit kowai, don't they ? :p that's exactly the spirit MM was intending to evoke I'm sure. :relief:
Elizabeth
May 24, 2006, 19:20
arigatou gozaimasu, futari.
Douitashimashite. Ki ga tsuita tokoro ha subete teisei shimashita. :relief:
Buntaro
May 25, 2006, 01:01
Mars Man! Sempai!
Kore wa tsugi no hi no sashin. Ammari genki nakatta. Yappari, "stress" datta!
http://users.ez2.net/nick29/cat2.jpg
Oi! "Buddhist Forum" no Nihon no Kokoro no hanashi ni, douzo, haite kudasai.
http://www.lioncity.net/buddhism/index.php?act=ST&f=6&t=30359&st=0#entry423379
Tomii515
Jun 8, 2006, 10:29
idk why...but i find it easier to read hiragana, katakana, and kanji o.o
epigene
Jun 8, 2006, 10:44
idk why...but i find it easier to read hiragana, katakana, and kanji o.o
That's because Japanese is not designed to be read in romaji! :cool:
Elizabeth
Jun 9, 2006, 06:34
That's because Japanese is not designed to be read in romaji! :cool:
Muri da to iu koto wo Tomii san ni wakaraseta ne. :-)
vBulletin® v3.7.4, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.