please help me [Archive] - Japan Forum

PDA

View Full Version : please help me


deava
Sep 28, 2006, 12:18
can someone translate these lines.

私は美と愛の女神に仕える者ですもの
愛があれぱ求め合うのが自然のことだわ。

なんとも信じられぬほどの名器ではないか。
これまでに収集した素材とはまるで比較にならんぞ。

そう恐れることもない、お前は肉奴隷に生まれついてい る
ような体をしているからな。そう大がかりな手術にはな らんだろう。

thanks so much.

drsmit
Sep 29, 2006, 23:39
私は美と愛の女神に仕える者ですもの

Being a slave of Venus,

愛があれぱ求め合うのが自然のことだわ。

it's natural with love that we have a greed for each other.



なんとも信じられぬほどの名器ではないか。

Unbelievable it is so comfortable this beaver's hole!

これまでに収集した素材とはまるで比較にならんぞ。

It couldn't be better than anything I've ever tasted.


そう恐れることもない、お前は肉奴隷に生まれついてい るような体をしているからな。

Don't be so afraid.
It seems your bady was made to be sex maniac.

そう大がかりな手術にはならんだろう。

There won't be no difficulties with the operation.

Ben W Bell
Sep 30, 2006, 17:14
You know, I really don't want to know.

nice gaijin
Sep 30, 2006, 22:26
You know, I really don't want to know.
I was thinking the same thing when I first read the OP...

Elizabeth
Sep 30, 2006, 22:39
Anyway, the English translation looks much more explicit to me than the
original Japanese way of saying the same thing.

leonmarino
Sep 30, 2006, 23:30
I wonder where the OP got that from!? :blush:

Seiryuu
Oct 10, 2006, 02:44
I'm guessing that it either came from a
1) love movie
2) sex movie

And it scares me too.

Elizabeth
Oct 10, 2006, 02:55
I'm guessing that it either came from a
1) love movie
2) sex movie
And it scares me too.
Yeah, he probably knew what they were and was looking to shock someone with a lurid translation unless it was forwarded from spam mail or something. I'm not scared exactly, I'm just glad he hasn't returned for more fun. :relief:

doinkies
Oct 10, 2006, 03:23
I wonder if it came from an AV. :relief:

nhk9
Oct 10, 2006, 13:55
I wonder if it came from an AV. :relief:

Lol probably from some H-game I suppose :okashii: Don't think they even say anything in Japanese AV besides that one oh-so-famous word.:-)

Mike Cash
Oct 10, 2006, 14:08
愛があれぱ求め合うのが自然のことだわ。
it's natural with love that we have a greed for each other.

How about "desire" each other?


これまでに収集した素材とはまるで比較にならんぞ。
It couldn't be better than anything I've ever tasted.

Tasted?

"Nothing (no one) I've had until now can even compare"


そう恐れることもない、お前は肉奴隷に生まれついてい るような体をしているからな。
Don't be so afraid.
It seems your body was made to be sex maniac.


Sex slave would be a better translation.

Ben W Bell
Oct 11, 2006, 15:57
How about "desire" each other?
Tasted?
"Nothing (no one) I've had until now can even compare"
Sex slave would be a better translation.

I'll think I'll stick with the originals, they were less worrying.:souka:

Deedlit
Oct 14, 2006, 03:36
Can anybody translate the title of this article? Thanks.
大ヒット!『めざましテレビムービー』第二弾
「めざまし」が贈る、イヌ年最後のハートウォーミングなプレゼント
ナレーションに広末涼子、音楽に大島ミチル、
そして『にゃんこ THE MOVIE』&『きょうのわんこ』のスタッフが集結!
『わんこ THE MOVIE』
映画制作&DVD発売決定!!

deava
Oct 18, 2006, 16:19
thanks drsmit.
but i only want to know that does this sentences:
(そう恐れることもない、お前は肉奴頠š·に生まれついて いる
ような体をしているからな。そう大だ Œかりな手術にはならんなろう.)
means that she is a natural girl.i mean her body.
only this.