View Full Version : Japanese in English PODCAST
mayumik
Nov 27, 2006, 21:50
For those who are interested in Japanese stuff. A native Japanese speaker is talking about Japanese things in Japanese and in English. You can hear authentic colloquial Japanese spoken at normal speed.
Mayumi.K's podcast
"Osaka dialect Japanese lesson in English"
mayumik.seesaa.net/
Let's create greater harmony with those who are different from us!
#27-20061127-year of the dog(about Chainese zodiac and New Year’s cards, some announcements about podcasting)
#26-20061112-Japanese electric appliances(introduction some electric appliances maybe unique to Japan or Asia.)
#25-20061026-extracts from a book “The Friends”(This episode is nothing to do with Osaka-dialect but you can read the orthodox readable Japanese)
#24-20061013-subtle differences(small different things between Japan and other places)
#23-20060929-mama’s food(the top 3 mama’s food for Japanese, sayings about autumn)
#22-20060915-come and go(how to use a bit tricky “come and go” in Japanese)
#21-20060902-words I feel something
#20-20060819-what I sing when I go drinking(Japanese karaoke)
#19-20060804-4.59mins-slang spoken in the streets(slang words dictionary doesn’t contain but you hear a lot)
#18-20060722-summer vacation as a kid(what Japanese children do during summer vacation)
#17-20060708-an umbrella and the stuff in my bag(what a Japanese woman has in her bag in summer)
#16-20060625-man’s speech and woman’s speech(the differences between man’s speech and woman’s speech in Japanese)
#15-200613- specific Japanese words 1, “mottainai”(many meanings and usages of mottaina / the link of Japanese TV commercial for mottainai ghosts on the website / words originating out of the needs)
#14-20060602-blood type fortune telling(telling one’s character based on one’s blood type, A, B, O, AB / how to say casually when something is correct or wrong / sexual orientation?
#13-20060522-renewal of driver’s license(what you do for the renewal / newly strengthen regulation of illegal parking / “shoshinsha ma-ku, or beginner’s mark” and “koureisha ma-ku, or the elderly’s mark”)
#12-20060510-gesture(Japanese gestures / how to say good-bye)
#11-20060430-bathroom2(what’s ‘otohime’, onomatopoeia for water and so on)
#10-20060423-business trip to Shizuoka(Japanese images from a Belgian / Mt. Fuji’s stuff)
#9-20060409-bathroom1(what I thought about bathrooms in America and unique ones in Japan)
#8-20060402-spring(a bit of information about spring in Japan and cherry blossoms)
#7-20060327-worm’s-eye view of Osaka(the metropolis in Osaka / how inpatient Osaka people are)
#6-20060320-love(quotes about love from a book, a poem and a song)
#5-20060314-TOEIC(facts I learned about habits from questions and word usages of TOEIC)
#4-20060308-gas station(interesting Japanese gas station / road conditions in Osaka)
#3-20060303-figure skater, Ms. Arakawa(how to use Japanese term 'ganbaru')
#2-20060225-minor table manners(what I've found out about tiny differences at the table)
#1-20060221-introduction
Thank you very much. どうもありがとうございます。:-)
leonmarino
Nov 27, 2006, 22:51
ええやん!おもろいわ。(笑) :cool:
(That's great! It's entertaining.)
mayumik
Nov 28, 2006, 06:40
leonmarinoさん
どうもありがと〜!
これからもよろしくねっ:bow:
mayumi
CariCari
Nov 28, 2006, 13:23
Hi Mayumi, this is GREAT! I wonder if you canalso produce a course like this for beginners like me:=) You might like to consider make sections for words (adjectives, nouns, verbs, adverbs) and simpler conscructions to make people like me easier to follow the lessons and be able to do some grammatical anlysis on the much complicated sentence building?
Once again, thank you so much.
CariCari from Indonesia-Kobe
mayumik
Nov 30, 2006, 10:52
Konnichiwa CariCari,
Thank you very much for your kind words.
I speak Japanese as a native speaker and have never studied Japanese as linguistics. I’m afraid but I don’t think I can do grammatical stuff well. However I will try to make episodes for beginners once in a while or make sections for words.
Doumo arigatou gozaimashita for your comment.
Mayumi:-)
mayumik
Dec 11, 2006, 14:23
#28-20061211-happy holidays and happy new year1(about the words you hear a lot in Shiwasu, or December)
よろしく〜!
mayumik.seesaa.net/
leonmarino
Dec 11, 2006, 15:08
お〜!新しい記事聞かせてもらったで!面白かったわ。 どうもアンガトね!:cool:
Oh, I heard your new article! It was fun. Thanks very much!
mayumik
Dec 27, 2006, 20:25
leonmarinoさん
わ〜い!聞いてくれたん!?こちらこそ、ありがとね!
新しいのアップしたから、よろしくぅ〜:wave:
#29-20061227-extracts from the book2 ~ ”Turn”(about the kanji character of 2006 / the extracts from a Japanese story book “Turn” / We’ve got through lives in 2006! Way to go! Let’s survive 2007! Yay!)
mayumik.seesaa.net/
まゆみ
mayumik
Jan 11, 2007, 23:26
#30-20070112-happy holidays2(about the words you hear a lot in oshougatsu, or New Year’s Days and about my New Year’s Days)
Mayumi.K's podcast
"Osaka dialect Japanese lesson in English"
mayumik.seesaa.net/
Let's create greater harmony with those who are different from us!
arigato〜:wave:
mayumik
Jan 24, 2007, 20:13
#31-20070124-6.25mins- slang spoken in the streets 2(slang words dictionary doesn’t contain but you hear a lot / the short way to ask something / anime “Geniun Bakabon”)
Mayumi.K's podcast
"Osaka dialect Japanese lesson in English"
mayumik.seesaa.net/
Let's create greater harmony with those who are different from us!
kitemitene! (^o^)/
mayumik
Feb 7, 2007, 10:39
#32-20070207-5.09mins- osaka dialect responses
(14 kinds of Japanese short responses, like “Is that so?” / a new blog)
Mayumi.K's podcast "Osaka dialect Japanese lesson in English"
mayumik.seesaa.net/
まゆみ's blog "+ Before Sunrise + 恋人までの距離 + thanks +"
(I’m writing English lines, Japanese subtitles and dubbed Japanese of the film, Before Sunrise, and my journal.)
mami-memo.seesaa.net/
Thanks♪ :-)
Mayumi
mayumik
Feb 21, 2007, 11:16
#33-20070221-5.30mins-prayers
(The memorable episode, one year birthday of my podcast, is extracts from “Inori no hibiki”, collection of Kobayashi Masanori’s photographs, which is quite irrelevant to Osaka dialect.)
Mayumi.K's podcast
"Osaka dialect Japanese lesson in English"
mayumik.seesaa.net/
matane!
:wave:
mayumik
Mar 12, 2007, 14:52
#34-20070312-4.51mins-fugu, or puffer fish/blowfish
(we japanese eat fugu, or puffer fish containing lethal amounts of the poison)
Mayumi.K's podcast
"Osaka dialect Japanese lesson in English"
mayumik.seesaa.net/
Let's create greater harmony with those who are different from us!
ありがとうね:wave:
「逃がした魚は大きい。」
You said it. や〜、本間やな〜!その通り!
「挑戦してはります」って聞いたん?ねね、質問がありま〜す!京都弁では「はる」を言うと動詞の未然形に付 けるねんけど、大阪弁では連用形やったん?例えば、京都弁では「思わはる」って言うけど、大阪弁なら「思い はる」やねん?今後ともよろしくっ!
mayumik
Apr 3, 2007, 14:36
Glennさん
コメントありがとう!お返事遅くなってごめんな。私の サイトやったら毎日チェックするから、すぐお返事でき るで。また寄ってな〜(^o^)/
mayumik.seesaa.net/
Osaka dialect 大阪弁 Japanese lesson in English
>「逃がした魚は大きい。」 You said it. や〜、本間やな〜!その通り!
さてはGlennさん、相当大きい魚を逃したことあん のちゃう?がんばって!(笑)
>「挑戦してはります」って聞いたん?ねね、質問があり ま〜す!京都弁では「はる」を言うと動詞の未然形に付 けるねんけど、大阪弁では連用形やったん?例えば、京 都弁では「思わはる」って言うけど、大阪弁なら「思い はる」やねん?今後ともよろしくっ!
そう、「挑戦してはります」って聞いてん。
「はる」は基本的に京都弁やけど、大阪の人もよく使う ねん。「思わはる」がきっと正しいと思うし、めっちゃ ビミョ〜やけど、「思いはる」より「思わはる」の方が 京都っぽく聞こえるわ。多分大阪の人が「はる」を使う ときは、連用形と思うで。
そやけど、Glennさん、すごいなぁ!わたし、勉強 になったわ!(笑)
こちらこそ、今後ともよろしくっ!
#35-20070403-5.17mins- laundry / washing
(The laundry stuff in Japan. Even taking up the way to hang laundry, it’s interesting. Things differ from country to country.)
まゆみ :wave:
Glennさん
コメントありがとう!お返事遅くなってごめんな。私の サイトやったら毎日チェックするから、すぐお返事でき るで。また寄ってな〜(^o^)/
いえいえ。そっか。はい、分かりました!:-)
>「逃がした魚は大きい。」 You said it. や〜、本間やな〜!その通り!
さてはGlennさん、相当大きい魚を逃したことあん のちゃう?がんばって!(笑)
ある、ある!残念ながら。:(
>「挑戦してはります」って聞いたん?ねね、質問があり ま〜す!京都弁では「はる」を言うと動詞の未然形に付 けるねんけど、大阪弁では連用形やったん?例えば、京 都弁では「思わはる」って言うけど、大阪弁なら「思い はる」やねん?今後ともよろしくっ!
そう、「挑戦してはります」って聞いてん。
「はる」は基本的に京都弁やけど、大阪の人もよく使う ねん。「思わはる」がきっと正しいと思うし、めっちゃ ビミョ〜やけど、「思いはる」より「思わはる」の方が 京都っぽく聞こえるわ。多分大阪の人が「はる」を使う ときは、連用形と思うで。
そやけど、Glennさん、すごいなぁ!わたし、勉強 になったわ!(笑)
こちらこそ、今後ともよろしくっ!
やっぱそうやったん。へ〜、おもろいな。返事ありがと う!:-)
Buddha5
Apr 11, 2007, 01:54
hey so do this site Traslate from Japanese to english and from English to Japanese?? if so that is soooo Awwwwsome :):-)
mayumik
May 2, 2007, 22:23
グレンさんも、ブッダ5さんも、コメントありがとう!
今月のエピソードをアップしたから、よかったら聞いてね〜
Thanks for your comments, Glenn and Buddha5.
I have uploaded this month's episode. Take a listen if you like.
#36-20070501-5.33mins-beginners lesson, a diary of a 11 year-old-girl
(“Sneezing” and “Furo buta”, bath big, or the name of a kind of bath agents)
Mayumi
mayumik.seesaa.net/
mayumik
Jun 1, 2007, 14:15
#37-20070601-4.55mins-who controls household finances in japan(typical case in japan and things in my family)
Mayumi.K's podcast
mayumik.seesaa.net/
よろしくっ!:wave:
mayumik
Jul 6, 2007, 17:44
#38-20070701-6.18mins-extracts from the book4 ~ ”Kanashikute Tsubasamonakute”(reading which is quite irrelevant to Osaka dialect)
mayumik.seesaa.net/
See you there!
まゆみ
mayumik
Aug 1, 2007, 18:03
#39-20070801-7.35mins-bon festival dance
(about an event held everywhere in Japane during summer)
Have a nice August, everyone!
Mayumi
mayumik.seesaa.net/
mayumik
Sep 3, 2007, 18:28
#40-20070901-6.42mins-Oh(what I was a little bit surprised at and thought “Oh”, not talking good or bad)
Mayumi.K's podcast
mayumik.seesaa.net/
よろしくお願いします!
ET_Fukuoka
Sep 5, 2007, 15:04
I finally had a chance to check it out and I like it!!
SuperMarrio
Sep 15, 2007, 19:47
Ive been podcasting a lot at work, so I will be sure to check this one out. It seems like something I would like very much.
mayumik
Oct 10, 2007, 21:27
ET Fukuokaさん と SuperMarrioさん、
コメントどうもありがと~(^o^)丿
新しいポッドキャストです!よろしくね。(^^)
#41-20071010-7.37mins-Carpenters
(the differences between English titles and Japanese ones / Osaka dialect translation of the Carpenters’ song, “I need to be in love”)
mayumik.seesaa.net/
mayumik
Dec 27, 2007, 15:58
#42-20071227-6.40mins-The Kojien, a Japanese dictionary(広辞苑)
(some added words to kojien, which will be released on January 11, 2008)
聞いてみて下さいね:wave:
mayumik.seesaa.net/
mayumik
Feb 28, 2008, 00:27
#43-20080224-13.5mins-Japanese folk tale「ねずみの嫁入り」"mouse's marriage"
(story about a mouse girl and her parents who were looking for the greatest man in the world for her husband / a few words including nezumi)
「桃太郎」や「かぐや姫」ほど有名なお話じゃないけど、「ねずみの嫁入り」も、小さな子供達に人気があるお 話ですよ。:wave:
mayumik.seesaa.net/
mayumik
Apr 28, 2008, 19:24
#44-20080424-8.45mins-Osaka dialect, expressing people
(9 words to describe people in Osaka dialect)
mayumik.seesaa.net/
mayumik
Jun 19, 2008, 14:47
#45-20080615-9.25mins-mayumi’s poems1
(my poems only in Japanese and the talks about the poems in English)
mayumik
Jul 27, 2008, 16:27
#46-2008022-4.47mins-reduplication
mayumik.seesaa.net/
(Japanese expressions having repeated words, such as “sakusaku”, “yareyare”, “ippaiippai” and so on.)
We started to post Japanese news in Japanese and in English with audio on another blog.
“Gion Festival culminates in float parades”「祇園祭、山鉾巡行でクライマックス」
mami-memo.seesaa.net/article/103070746.html
“Midsummer Day of the Ox”「土用の丑の日」
mami-memo.seesaa.net/article/103527081.html
Thank you.
mayumik
Aug 24, 2008, 17:34
#47-20080819-5.40mins-the things that might be unique to Japan
(too many vending machines, Taspo system, air-activated disposable hand warmers, election campain car, Shitajiki)
mayumik.seesaa.net/
mayumik
Sep 30, 2008, 18:35
#48-20080927-6:55mins-the things that might be unique to Japan 2
(Thousand Origami Cranes, five toe sock, umbrella stand with key, proverbs)
mayumik.seesaa.net/
mayumik
Mar 12, 2009, 21:05
#49-20090-11:20mins-The Last Leaf最後の一枚の葉1
(I am reading “The Last Leaf" by O. Henry in Japanese and and in English.)
mayumik.seesaa.net/
mayumik
Apr 11, 2009, 00:19
#50-20090401-9:55mins-The Last Leaf最後の一枚の葉2
(hay fever and a new type of mask / sayings including numbers / story:“the last leaf”)
mayumik.seesaa.net/
質問も受け付けてま〜す!:wave:
mayumik
May 12, 2009, 16:41
#51-200905019.45-mins-The Last Leaf最後の一枚の葉3
(about Japanese personal names and monthes/ story:“the last leaf”)
Let me know if you have any questions in the comments here!
http://mayumik.seesaa.net/
mayumik
Jun 18, 2009, 17:31
#52-20090601-12.32mins-The Last Leaf最後の一枚の葉4
(about a Japanese word, 風情huzei and Osaka dialect to beg for forgiveness / songs / story:“the last leaf”)
http://mayumik.seesaa.net/
vBulletin® v3.8.3, Copyright ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd.