パートタイム [Archive] - Japan Forum

PDA

View Full Version : パートタイム


Elizabeth
Jan 12, 2007, 10:14
パートタイムというと、日本では仕事のことになりますね。学問に「パートタイム」はないでしょ う。
パート(タイム)は Part time student を指すときに使うことばではないですね。多分、ある授業だけをパートタイムで取る普通の学生はいないから、 フル、パートとはわけないのです。

ただインターナショナル語学研修院、専門学校、特別な学校などに行っている人はフル、パートに分かれている 事が多いと思います。

その場合は、「語学の学校に週2、3回通っています」。というような言い方をするのでしょうか ?。。。
という文うになりますか?それは 日本語では、Part-time と同じような意味で使うときがあるんでしょう。:souka:

undrentide
Jan 12, 2007, 10:28
パートタイムというと、日本では仕事のことになりますね。 学問に「パートタイム」はないでしょう。
パート(タイム)は Part time student を指すときに使うことばではないですね。多分、ある授 業だけをパートタイムで取る普通の学生はいないから、フル、パートとはわけないのですね。

ただインターナショナル語学研修院、専門学校、特別な学校などに行 っている人はフル、パートに分かれている事が多いと思います。

その場合は、「語学の学校に週2、3回通っています」 。というような言い方をするのでしょうか?。。。
という文うになりますか?それは 日本語では、Part-time と同じような意味で使うときがあるんでしょうね 。:souka:

エリザベスさんが書いているとおりで、パートタイムは仕事にしか使われないと思います。
日本語では学校については英語のpart timeに相当する表現はないと思います。
(私の知っている限りでは。)
だから、学校に毎日通っているわけではない場合には「 語学の学校に週2、3回通っています」という言い方で いいと思います。
英語と同じようなニュアンスの表現はちょっと難しいで すよね。
「学校に毎日通っているわけではない」というとまるで 毎日ある授業をサボっているみたいだし。
:relief:

epigene
Jan 12, 2007, 16:11
そうですね、undrentideさんがおっしゃるとおり、日本 語でパートまたはパートタイムはいつも仕事に関連して使われます。

パートタイムが教育関連で使われないのは、従来そういう制度が無かったからでしょう。
学生は、フルタイムで勉強するものと思われていました 。
日本で単位制の学校が出来たのも最近です。
Working student は「勤労学生」と呼ばれ、普通夜間学校に通って勉強し た人を指しました。(今でも使われていると思います。 )

これから、日本の教育制度も変わっていくでしょうから 、パートタイムの学生もたくさん出てくるようになるかも知れ ません。
でも、そうなると、「パート」は勤労者に対して使われているので、別の言葉が part-time student を指す新語として使われるかも知れませんね。(個人的 な推測です。:relief: )

Glenn
Jan 12, 2007, 21:19
私は「軽生(けいせい)」を提案します。:D

Hiroyuki Nagashima
Jan 12, 2007, 22:34
私は「軽生(けいせい)」を提案します。:D


えーと・・・この場合、「非正規学生」という言葉があるん です。:relief:
非正規学生(パートタイム的に学ぶ者)
http://www.mext.go.jp/b_menu///shingi/chukyo/chukyo4/gijiroku/003/010901/007-3.htm

「パートタイム」の同義語としては、
臨時、非正規、などです。

undrentide
Jan 12, 2007, 23:45
えーと・・・この場合、「非正規学生」という言葉があるん です。:relief:
非正規学生(パートタイム的に学ぶ者)
http://www.mext.go.jp/b_menu///shingi/chukyo/chukyo4/gijiroku/003/010901/007-3.htm

「パートタイム」の同義語としては、
臨時、非正規、などです。

おお、さすがナガシマさん!
勉強になりました。ありがとう。
:note:

pipokun
Jan 13, 2007, 07:28
聴講生は?
例)私は、大学で、経済学の授業を聴講しています。
団塊といわれるベビーブーマーの方々が引退されたら、
もっと聴講等々が一般的になるかもしれません。

アメリカ→コミュニティースクール
日本→カルチャーセンターとか
語学にしろ、何かを習っている方は「学生」という意識 はあまり無いと思います。
趣味の延長と捉えてもいいかと思います。