もう vs もっと [Archive] - Japan Forum

PDA

View Full Version : もう vs もっと


Fociis
Jan 14, 2007, 19:09
Can someone tell me the difference between the two and when to use each one? Its rather confusing to me.

ポール
Jan 14, 2007, 19:23
Can someone tell me the difference between the two and when to use each one? Its rather confusing to me.
もう already
もう again/more
もっと more
=
ケーキもたべてください。
Please eat some cake as well.
=
ケーキをもっとたべてください。
Please eat some more cake.
=
ケーキはもうたべました。
I've already eaten the cake.
=
もう一回やってみてください。 ○
Please try one more time.
もっと一回やってみてください。× ← Can't say this.
=
もう10分すれば終えるでしょう。
Another 10 minutes and we'll probably be able to finish it.
もっと10分すれば終えるでしょう。× <- can't say this
=
I think that when used for 'more/again' もう is used before a unit of time or 'times'.