View Full Version : もう vs もっと
Fociis
Jan 14, 2007, 19:09
Can someone tell me the difference between the two and when to use each one? Its rather confusing to me.
Can someone tell me the difference between the two and when to use each one? Its rather confusing to me.
もう already
もう again/more
もっと more
=
ケーキもたべてください。
Please eat some cake as well.
=
ケーキをもっとたべてください。
Please eat some more cake.
=
ケーキはもうたべました。
I've already eaten the cake.
=
もう一回やってみてください。 ○
Please try one more time.
もっと一回やってみてください。× ← Can't say this.
=
もう10分すれば終えるでしょう。
Another 10 minutes and we'll probably be able to finish it.
もっと10分すれば終えるでしょう。× <- can't say this
=
I think that when used for 'more/again' もう is used before a unit of time or 'times'.
vBulletin® v3.8.3, Copyright ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd.