Translation [Archive] - Japan Forum

PDA

View Full Version : Translation


Iwark
Jul 6, 2007, 21:00
冒険時代活劇ゴエモン(bouken jidai katsugeki goemon): bouken=adventure;
jidai=era; katsugeki=action; literal translation = the action of the advanture era goemon

Perfect Translation: The historic adventure of Goemon

There is a boy who want to be a pokemon trainer and the boy went to the Professor to choose his pokemon. The Professor said "ah, so you came for your pokemon, well there are three of them, Kimori, Mizugorou, and Achamo." Then the boy said "what about that Pikachu?" then the man said,
"Well, I don't recommend that."(because he knows that Pikachu isnt' the right Pokemon to handle) then Pikachu shocks them.

What does "I don't recommend that" mean in this case?

謎のザコ敵軍団(nazo no zako teki gundan) : nazo = mysterious;
zako = dummy; teki = enemy; gundan = Army/team;
literal translation = the Mystertious fry enemy team; Perfect Translation = The Mysterious Enemy Dummy team/Dummy Clones

どうだこの直訳は?