Check translation [Archive] - Japan Forum

PDA

View Full Version : Check translation


B1ueM4oM4o
Sep 8, 2007, 11:23
I had this in a test the other day. I don't know if my translation is ok or not. They gave us the hint [ *platform - 発言の場 ]

The blogging phenomenon not only affects politics and media, but also provides a platform to the isolated, the unacknowledged and the professional, who express opinions which otherwise could not be heard.

platform - 発言の場

ブログという現象は政治とマスメディアに影響を与える だけでなく、また、孤立した人と認められていない人と 専門家に発言の場を提供して、さもなければ、聞かれる 事ができない意見を述べるのである。


Is it ok ??

nekocat
Sep 8, 2007, 11:50
As a literal translation yes, but it's a bit awkward. Let me try:

ブログという現象は政治とメディアに影響を与えるだけでなく、組織に所属していない人、無名の人、専門家に 発言の場を提供する。それ以外の場では多くの人の目に留まらなかっただろう。