Non-Japanese People Living in Japan: Rate Your Japanese Proficiency? [Archive] - Japan Forum

PDA

View Full Version : Non-Japanese People Living in Japan: Rate Your Japanese Proficiency?


diceke
May 11, 2008, 11:06
ILR Level 1 - Elementary proficiency

Elementary proficiency is the first level in the scale. This level is sometimes referred to as S-1 or Level 1. A person at this level is described as follows:


able to satisfy routine travel needs and minimum courtesy requirements
can ask and answer questions on very familiar topics; within the scope of very limited language experience
can understand simple questions and statements, allowing for slowed speech, repetition or paraphrase
has a speaking vocabulary which is inadequate to express anything but the most elementary needs; makes frequent errors in pronunciation and grammar, but can be understood by a native speaker (http://en.wikipedia.org/wiki/Native_speaker) used to dealing with foreigners attempting to speak the language
while topics which are "very familiar" and elementary needs vary considerably from individual to individual, any person at the S-1 level should be able to order a simple meal, ask for shelter or lodging, ask and give simple directions, make purchases, and tell time.


ILR Level 2 - Limited working proficiency

Limited working proficiency is the second level in the scale. This level is sometimes referred to as S-2 or level 2. A person at this level is described as follows:


able to satisfy routine social demands and limited work requirements
can handle with confidence (http://en.wikipedia.org/wiki/Confidence), but not with facility, most social situations including introductions and casual conversations about current events, as well as work, family, and autobiographical information
can handle limited work requirements, needing help in handling any complications or difficulties; can get the gist of most conversations on non-technical subjects (i.e. topics which require no specialized knowledge), and has a speaking vocabulary sufficient to respond simply with some circumlocutions
has an accent which, though often quite faulty, is intelligible
can usually handle elementary constructions quite accurately but does not have thorough or confident control of the grammar.


ILR Level 3 - Professional working proficiency

Professional working proficiency is the third level in the scale. This level is sometimes referred to as S-3 or Level 3. S-3 is what is usually used to measure how many people in the world know a given language. A person at this level is described as follows:


able to speak the language with sufficient structural accuracy and vocabulary to participate effectively in most formal and informal conversations on practical, social, and professional topics
can discuss particular interests and special fields of competence with reasonable ease
has comprehension which is quite complete for a normal rate of speech
has a general vocabulary which is broad enough that he or she rarely has to grope for a word
has an accent which may be obviously foreign; has a good control of grammar; and whose errors virtually never interfere with understanding and rarely disturb the native speaker.


ILR Level 4 - Full professional proficiency

Full professional proficiency is the fourth level in the scale. This level is sometimes referred to as S-4 or level 4. A person at this level is described as follows:


able to use the language fluently and accurately on all levels normally pertinent to professional needs
can understand and participate in any conversations within the range of own personal and professional experience with a high degree of fluency and precision of vocabulary
would rarely be taken for a native speaker, but can respond appropriately even in unfamiliar situations
makes only quite rare and unpatterned errors of pronunciation and grammar
can handle informal interpreting from and into the language.


ILR Level 5 - Native or bilingual proficiency

Native or bilingual proficiency is the fifth level in the scale. This level is sometimes referred to as S-5 or level 5. A person at this level is described as follows:


has a speaking proficiency equivalent to that of an educated native speaker
has complete fluency in the language, such that speech on all levels is fully accepted by educated native speakers in all of its features, including breadth of vocabulary and idiom, colloquialisms, and pertinent cultural references.


http://www.sil.org/lingualinks/LANGUAGELEARNING/MangngYrLnggLrnngPrgrm/TheILRFSIProficiencyScale.htm

Mikawa Ossan
May 11, 2008, 12:16
I would say that I fall somewhere between 3 and 4 depending on how tired or sleepy I am at the time.

diceke
May 11, 2008, 21:30
I would say that I fall somewhere between 3 and 4 depending on how tired or sleepy I am at the time.

Which is pretty good! I would say that most Japanese people fall somewhere around that too. "Native speakers" of any language are over-rated, in my opinion. :souka:

Charles Barkley
May 12, 2008, 10:07
I like the categories used here compared to other attempts to gauge language ability.

Right now between a 2 and a 3. A year from now I will be a 3, and hopefully will reach level 4 before I leave Japan, but not sure if that'll happen.

FrustratedDave
May 12, 2008, 13:05
I would say I was 4-5, no one ever knows they are talking to a foreigner when I am on the phone, but I still would not have the vocabulary of a native. (Pretty close, but still got a way before I can show up the young upstarts from college)

Chidoriashi
May 12, 2008, 15:34
I'm curious. Why is this being asked? Are you doing research or just curious? Where did you find these standards? and what is the organization that tests them? Oh and I'd say I am solid 3 moving towards 4.

diceke
May 12, 2008, 17:35
I'm curious. Why is this being asked? Are you doing research or just curious? Where did you find these standards? and what is the organization that tests them? Oh and I'd say I am solid 3 moving towards 4.
Just curious.:-)
I wouldn't be able to collect statistically valid answers here to do research, anyways.

Yeah, there are different types of assessment, and this one is particularly focused on speaking, not so much on listening, writing, and reading.

About this ILR Scale

The ILR (FSI) Scale The five-level ILR scale was originally developed by the Foreign Service Institute (FSI) of the United States government. The scale describes the language proficiency needed by the diplomatic corps to carry out their duties in embassies and to carry out other official business. Eventually, other U.S. government agencies adopted the same scale, so it is now called the Interagency Language Roundtable scale, or ILR scale. The scale describes overall proficiency from 0 (no proficiency) to 5 (mother-tongue speaker).

Mikawa Ossan
May 12, 2008, 18:19
the problem with self evaluation, though, is that even using the same "standards", each person has a different interpretation of those standards.

For example, I am a level 5 in English by virtue of the fact that English is my native language, but I display aspects of both level 3 and 4 even in English. If I were to forget the fact for a moment that I am a native speaker, I would certainly NOT put myself at level 5.

And then there are cases where I am more competent in my vocabulary in Japanese than in English. Believe it or not, but I find reading contracts in Japanese to be much easier than contracts in English.

Of course my Japanese in the aggregate is not as good as my English in the aggregate, but it just goes to show that self-evaluation is not a very reliable indicator of actual ability.

Chidoriashi
May 13, 2008, 13:57
Mikawa Ossan> I think though if you read through all the descriptions thoroughly, and try to determine where you are not, you can pretty accurately gauge where you are. But I must agree with you that some days are better than others.

Dutch Baka
May 13, 2008, 19:00
I did a mock test for the JLPT3 today and had enough points to pass it... I do think that my speaking skill is better than my reading and grammar skills... But I think that 2-3 would be me...

I won't use the poll yet because I am trying to go for the JLPT 2 this year... meaning I have to change the poll ( which I can't ) again in a half year... so I want to fill the poll in when I am a bit more ready for it ;)

diceke
May 14, 2008, 00:20
the problem with self evaluation, though, is that even using the same "standards", each person has a different interpretation of those standards.

Right, it's only to give people a general idea about their proficiency level. There are other official tests if you want to get your skills tested.:souka:

diceke
May 15, 2008, 00:10
For example, I am a level 5 in English by virtue of the fact that English is my native language, but I display aspects of both level 3 and 4 even in English. If I were to forget the fact for a moment that I am a native speaker, I would certainly NOT put myself at level 5.

And then there are cases where I am more competent in my vocabulary in Japanese than in English. Believe it or not, but I find reading contracts in Japanese to be much easier than contracts in English.

umm, maybe this assessment is not so good, especially the 5th category.:souka:
It kind of implies that you have to be a native speaker in order to be fully proficient in a language.

FrustratedDave
May 15, 2008, 09:26
For example, I am a level 5 in English by virtue of the fact that English is my native language, but I display aspects of both level 3 and 4 even in English. If I were to forget the fact for a moment that I am a native speaker, I would certainly NOT put myself at level 5.
And then there are cases where I am more competent in my vocabulary in Japanese than in English. Believe it or not, but I find reading contracts in Japanese to be much easier than contracts in English.
Of course my Japanese in the aggregate is not as good as my English in the aggregate, but it just goes to show that self-evaluation is not a very reliable indicator of actual ability.
Good point, b/c I feel that way about my Japanese, I am as fluent as a native and almost have a non existant namari, but my vocab would still not put me level with a college student, but I still have to teach them when it comes to bussiness and manners in the bussiness world here.