View Full Version : My name is Janet Merai. Nice to meet you!
Janet Merai
Jul 22, 2008, 16:47
In part of me studying Japanese, I also wanted to communicate in it too :)
Here I go.
はじめまして、
私はジャネトメライです。
どうぞよろしくお願いします。
えと、お名前は全ての何ですか
Hopefully I wrote:
Pleased to meet you, I am Janet Merai.
Please treat me favorably.
Um, what are all your names?
Corrections and help adjusting my language skills are highly appreciated, thank you! :D
Would anyone like to communicate with me in Japanese?
Kirakira1232
Jul 22, 2008, 17:32
For your question, I think it is more natural to say:
みんなさん、お名前は(何ですか)?
Minnasan, o namae ha (nan desu ka)?
Everyone, what are your names?
全 is used with 全部, so you are correct it does mean "whole or entire" but for "everyone" your better off saying "Minnasan"
Other wise well done :)
はじめまして~!Kirakira1232です。私が大学に行くのは日本語を勉強してる。ジャネットさんは 日本語の学生ですか。高校生ですか、大学生ですか、自分で勉強しますか。私がメルボルンに住んでいたのはモ ナシュ大学にいきます。ジャネットさんの出身はどちらですか。
どうぞよろしくね。
Pleased to meet you! I'm Kirakira1232. I go to university studying Japanese. Are you a Japanese student? High school? University? Self study? I live in melbourne and go to Monash University. What town are you from Janet-san?
Janet Merai
Jul 22, 2008, 18:11
そうぞよろしくキラキラーさん!
いいえ、私は学習でインタネーとです。
私はお金ないようにありませんの大学生、でも、私は学習今でインタネーとです。
いいえ、私は日本語でわありません、でもアメリカンです。
私は在るにカリフォ二アです。
Nice to meet you Kirakira!
No, I am studying from the internet.
I do not have the money to go to a college, but, I am studying from the internet for now.
And no, I am not Japanese, but American though.
I live in California.
Hopefully I got that right :P
My japanese is a bit rusty and I have been study, so I am prone to make errors :D
キラキラーさん、あなたはどこの歳ですか。
でも、私は二十三(早い二十四歳中1984年09月23日)歳です。
Kira, how old are you?
However, I am 23 (near 24 on September 23, 1984) years old.
みんなさん、お名前は(何ですか)?
みんなさん is not natural. Japanese people don't say that. It's either みなさん, みんな, or みな.
Kirakira1232
Jul 22, 2008, 23:21
みんなさん is not natural. Japanese people don't say that. It's either みなさん, みんな, or みな.
あ~!そうですか。分かりませんでした!
I always wrote 皆 as みんな。
Domo Glenn-san.
Janet-san, it seems you are trying to express things a little beyond your level although I can see what you are trying to say :)
When you wish to ask someone's age, you would say something like..
あなたはなんさいですか。
Be a little wary of "anata" though, in most cases its a bit more respectful to use a person's name if you know it.
To express your nationality you would say:
私はアメリカじんです。
アメリカン is the approximation of "American" but thats not how you would express nationality.
私はオーストラリアじんです。にじゅうにさいです。私の誕生日は1985年9月25日です。
I am Australian, 22 years old and my birthday is on the 25th of September 1985.
The rest...is a little bit harder to explain if you are not familiar with the structure of a Japanese sentence (Subject, object, verb). I used to self study for about a year or so before I decided to enrol so I know how difficult it can be to wrap your head around things.
Janet Merai
Jul 23, 2008, 01:03
ありがとうございますグーレンーさん。
私ははじめるが学習日本人語のえと、六さいいぜんにハイスクールウです。
それはアニメ犬夜叉(いぬやしゃ)で私の一つあがりこむは日本人語です。
キラキラーさん、どこはあなたの一つ時を見つけ出す日本人語ですか。
Thank you Glen.
My first time studying Japanese, um, was six years ago in High School.
The anime Inuyasha was my first time in the Japanese language.
Kira, when was the first time you discovered Japanese?
Elizabeth
Jul 23, 2008, 07:08
私ははじめるが学習日本人語のえと、六さいいぜんにハイスクールウです。
(わたしが)初めて(はじめて)日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)したのは6年(ねん)前(まえ)で した。
The first time I studied Japanese was six years ago.
それはアニメ犬夜叉(いぬやしゃ)で私の一つあがりこむは日本人語です。
Can you make this a bit clearer ? Inuyasha was the first time you heard/studied/were exposed to Japanese ?
キラキラーさん、どこはあなたの一つ時を見つけ出す日本人語ですか。
キラキラーさん、いつ日本語(にほんご)を勉強し(べんきょうし)始めましたか(はじめました か)?
When did you start studying Japanese, Kirakirasan ?
Thank you Glen.
My first time studying Japanese, um, was six years ago in High School.
The anime Inuyasha was my first time in the Japanese language.
Kira, when was the first time you discovered Japanese?[/QUOTE]
まず最初(さいしょ)に、短い(みじかい)文(ぶん)を作り(つくり)、それに単語(たんご)を加(くわ) えてください。:blush:
My advice : write the shortest sentences possible in the beginning and only gradually add words to them. :note:
Now I've got a good question for you....
Janet Mirei さんは、その前(まえ)に日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)して何(なん)年(なんえ)になりました か?
How many years ago did you first study Japanese?
Janet Merai
Jul 23, 2008, 07:58
Thank you Elizabeth XD
I began almost 6 years ago starting with Hiragana, Katakana then Romaji after watching Inuyasha episodes in Japanese (subtitled) (Japanese words too and my comprehension sucked miserably).
Years later after that, I was rusty from not studying much at all and I began studying Kanji and took it seriously.
I took many breaks until I was 19, that was when I studied hard on Kanji, but I didn't think about grammar and sentences, which is what I am studying right now :)
エリズベスーさん、私はべんきょう初めて六前にです。
(Hopefully, if I got that right:)
Elizabeth, I began studying six years ago.
エリズベスーさん、どこ大はべんきょうをあなた何ですか
Elizabeth, how long ago did you study?
(Keeping it simple right now, how long ago did you study Japanese?)
Kirakira1232
Jul 23, 2008, 23:06
エリズベスーさん、私はべんきょう初めて六前にです。
(Hopefully, if I got that right:)
Elizabeth, I began studying six years ago.
私は六年前に勉強し始まっていた。
わたしはろくねんまえにべんきょうしはじまっていた。
I began studying six years ago.
Note: hajimaru (始まる)is a verb "to begin" while hajimete (初めて)is a time expression that indicates "For the first time". Its a very subtle but large difference.
エリズベスーさん、どこ大はべんきょうをあなた何ですか
Elizabeth, how long ago did you study?
(Keeping it simple right now, how long ago did you study Japanese?)
I really cant tell what your trying to express here in your hiragana..."doko" is used for "where"...not really for expressions of time (how long).
その前(まえ)に日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)して何(なん)年(なんえ)になりま した か?
How many years ago did you first study Japanese?
I think Elizabeth-san expressed what you are trying to say here. Are you trying to find out how long since she started studying Japanese?
------
私が自分で二年前に日本語を勉強し始まっていたのは後の新潟に旅行しました。けど高校に行ったから日本語の 音楽を聞いていた。
I began self studying 2 years ago after my trip to Niigata. But I've been listening to Japanese music since I was in high school.
Elizabeth
Jul 23, 2008, 23:30
私は六年前に勉強し始まっていた。
わたしはろくねんまえにべんきょうしはじまっていた。
勉強し始まっていた。 is not necessarily a grammatical mistake but in terms of usage, it is hardly ever used.
...shihajimeta, on the other hand, is very natural. :cool:
hirashin
Jul 23, 2008, 23:47
ジャネットさん、はじめまして。日本人のひらしんと申 します。
Janet, I suppose you compose Japanese sentences using dictionaries, but in many cases your sentences do not make sense, I'm afraid. It's very hard for me to understand what you are trying to say.
I think you don't know basic grammar of Japanese yet.
I recommend you should learn grammar and memorize a lot of Japanese sentences first.
いそがばまわれ(More haste, less speed)
Good luck:-)
Hirashin
LukeSettle
Jul 24, 2008, 11:26
こんにちはジャネットサン!
私はLukeです はじめまして
どうぞよろしくお願いします
Konnichi wa janetto san!
Watashi wa Luke desu hajimemashite
douzo yoroshiku onegaishimasu
私もCaliforniaに住みます
近来、暑いですね~
Watashi mo California ni sumimasu
Kinrai, Atsui desu ne~
Hello Janet!
I'm Luke, Glad to meet you.
Please treat me kindly!
I also live in California
Its been hot recently huh?
Kirakira1232
Jul 24, 2008, 17:27
勉強し始まっていた。 is not necessarily a grammatical mistake but in terms of usage, it is hardly ever used.
...shihajimeta, on the other hand, is very natural. :cool:
Ahh domo Elizabeth-san ^^
私もCaliforniaに住みます
近来、暑いですね~
私もCaliforniaに住んでいます。
You are on the right track luke :) 住む is the verb "to live at some place" but I think its more natural to say "すんでいます”because its the place where you are currently living at (progressive tense).
私もCaliforniaに住みます
近来、暑いですね~
Hmm for this one I'm more inclined to use 最近(さいきん) instead of 近来。 I dont know I havent seen kinrai used very much yet.
LukeSettle
Jul 25, 2008, 01:51
Ahh domo Elizabeth-san ^^
私もCaliforniaに住んでいます。
You are on the right track luke :) 住む is the verb "to live at some place" but I think its more natural to say "すんでいます”because its the place where you are currently living at (progressive tense).
Thanks Kirakira-san!
I was thinking that the -te form would fit, but i tried to keep it simple.
:p
Hmm for this one I'm more inclined to use 最近(さいきん) instead of 近来。 I dont know I havent seen kinrai used very much yet.
Alright. I was debating which one to use.
Saikin is more common or fitting for recently?
Elizabeth
Jul 25, 2008, 02:09
Thanks Kirakira-san!
I was thinking that the -te form would fit, but i tried to keep it simple.
:p
Alright. I was debating which one to use.
Saikin is more common or fitting for recently?
Are you planning to publish an article in an academic journal on the heat in California ? If so, congratulations. :giggle: And then use Kinrai. :wave:
LukeSettle
Jul 25, 2008, 02:27
Are you planning to publish an article in an academic journal on the heat in California ? If so, congratulations. :giggle: And then use Kinrai. :wave:
ahahaha lmao!
x)
I just wanted to know which is more natural.
vBulletin® v3.8.3, Copyright ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd.