shindb81
Jul 30, 2008, 17:54
Hi. I'm a US citizen, and I've been married to my Japanese wife for a year now. We got married here in Japan and have been living here for the past year. I'm trying to file an I-130 petition for my wife.
As for the marriage certificate, the US embassy web site says that they will certify my English translation for $30.
But for the VISA documents, it says that the translator must certify that he/she is competent to translate the foreign language into English.
I need my wife's koseki translated into English. I feel competent enough to translate it myself, but I don't have any certification. Has anyone done this translation him/herself? How can I prove that I am competent to translate this? Or can I? I do have level 1 JLPT certificate from 4 years ago, if that helps at all.
And another thing. My wife changed her last name to mine. Anyone know if there is any complication in that?
Thanks in advance.
As for the marriage certificate, the US embassy web site says that they will certify my English translation for $30.
But for the VISA documents, it says that the translator must certify that he/she is competent to translate the foreign language into English.
I need my wife's koseki translated into English. I feel competent enough to translate it myself, but I don't have any certification. Has anyone done this translation him/herself? How can I prove that I am competent to translate this? Or can I? I do have level 1 JLPT certificate from 4 years ago, if that helps at all.
And another thing. My wife changed her last name to mine. Anyone know if there is any complication in that?
Thanks in advance.