View Full Version : Say yes
skywalker27
Aug 9, 2008, 11:13
Hi! I am trying to translate a Japanese song called "Say Yes" by Chage & Aska. I'm using a Japanese/English dictionary to try to figure it out and it's not working too well. Can somebody please tell me what they are saying?
I took Japanese language in high school but have forgotten most of it.
If I knew the words in romaji, I could look them up in the dictionary but like I said, it's not working too well. This is what I have so far:
Yokei na mono nado nai o ne
:?
Yokei = unnecessary, mono = person or because, nado = and so forth, nai = lacks, 0 = your, ne = sound
Yeah, whatever.
Help, please!
kaitagsd
Aug 9, 2008, 12:43
Say Yes
yokei na mono nado nai yo ne
Ah, subete ga kimi to boku to no ai no kamaesa
There is nothing that is redundant about our love
which is made up of everything and completeness.
sukoshi kurai no, uso ya wagamama mo
maru de boku o tamesu you na
koibito no fureizu ni naru
A little lie or wilfulness,
as if to try me,
are only games played by lovers.
konomama futari de yume wo soroete
nanigenaku kurasanai ka
Shouldn't the two of us place our dreams side by side,
and without thinking deliberately, live a life together ?
ainiwa aide kanji aou yo
garasu keesu ni narabanai you ni
You should use love to feel the presence of love.
Please do not enclose your love inside a glass case.
nando mo yuu yo nokosazu yuu yo
kimi ga afureteru
I will say it no matter how many times. I will say it without reservation.
My heart is filled with you.
kotoba wa kokoro wo koenai
Ah, totemo tsutaetagaru kedo kokoro ni katenai
My words of love just cannot get beyond my heart.
No matter how much I desire to let you know,
my heart cannot get the upper hand.
kimi ni aitakute aenakute samishii yoru
hoshi no yane ni mamorarete
koibito no setsunasa shitta
In this lonely night when I wish so much to see you
and yet cannot see you, watching under the roof of stars,
I understand the sadness and anxiety of a man in love.
konomama futari de asa wo mukaete
itsumademo kurasanai ka
Shouldn't the two of us wake up to our mornings together,
and until eternity, live a life together?
ainiwa aide kanji aou yo
koi no tezawari kienai you ni
You should use love to feel the presence of love.
Please do not let this feeling of love be lost.
nando mo iu yo kimi wa tashikani
boku wo aishiteru
I will say it no matter how many times.
You are really in love with me.
mayowazuni SAY YES mayowazuni...
Don't be perplexed any more. Say Yes.
Don't be perplexed any more.
ainiwa aide kanji aou yo
koi no tezawari kienai you ni
You should use love to feel the presence of love.
Please do not let this feeling of love be lost.
nando mo iu yo kimi wa tashikani
boku wo aishiteru
I will say it no matter how many times.
You are really in love with me.
mayowazuni SAY YES mayowazuni...
Don't be perplexed any more. Say Yes.
Don't be perplexed any more.
Copied from: geocities.com/Tokyo/3009/ChageAndAska.htm#SAYYES
skywalker27
Aug 9, 2008, 22:46
Thank you, Kaitagsd! I notice you're in Canada but are you a native of Japan or do you study Japanese?
I'm beginning to study it again. There is a Japanese food store in this small town I live in and I would like to be able to go in there and actually read something.
Thank you again for the thorough translation.
vBulletin® v3.8.3, Copyright ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd.