View Full Version : Aishiteru
timetopartyhard
Sep 25, 2008, 23:07
What is the difference between 愛してる and 愛死天流? I'm not sure if there is one, I'm just curious.
In my opinion there's no difference.
I think that the second one is just a Kanji compilation in order to write the expresion by means of only kanjis in a poetic connotation. "Love through death a heaven". Nothing more.
JimmySeal
Sep 26, 2008, 15:48
:mad:
It's similar to the difference between "I love you" and "3y3 1u\/ U".
undrentide
Sep 26, 2008, 16:42
愛死天流?!
I believe it is one of the grafitti motorcycle gangs love to paint anywhere and everywhere. (Reminds me of 夜露死苦!)
I'm afraid there's nothing poetic about this kind of "writings"...
:mad:
It's similar to the difference between "I love you" and "3y3 1u\/ U".
Haha, good example! But maybe kanji version and the impression it gives to people is evey worse than that!
:relief:
bammbamm&pebbles
Sep 26, 2008, 18:44
What is the difference between 愛してる and 愛死天流 ?
I'm not sure if there is one, I'm just curious.
It's totally irrelevant .. :wave:
愛死天流 is Mandarin-pronunciation of transliterated Kanji for 愛してる ( Ai - 愛 / shi - 死 / te - 天 / ru - 流 ).
It's ai4 si3 tian1 liu2 in Mandarin.
ec_nana
Sep 29, 2008, 15:59
lol....愛死天流 is just a direct representation of the pronounciation of 愛してる . Theres no connection whatsoever.
vBulletin® v3.8.3, Copyright ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd.