View Full Version : エレベータを持つんじゃないだろうな
先日訊かれました、エレベータに乗ろうとしている時にドアが閉じ始めたら、日本語 でどうやって声をかけるかと。私なら「待って(くださ い)」と言うだろうと答えましたが、特にエレベータの場合は一定の表現はないでしょうか。英語なら「ho ld the elevator」(だからこういう題名になったんです)と言 えるので、日本語でもこんな表現はないのかと思ったわ けです。皆さん、いつも通りよろしくお願いします。
Toritoribe
May 16, 2009, 23:52
僕なら「あ、すいません、乗りまーす」みたいな感じでしょうね。:-)
そうなんですか。それもいいですね。他人に指図するより自分が何をしようとするかを言った方が間接的で丁寧 かもしれませんしね。返事ありがとうございます!
先日訊かれました、エレベータに乗ろうとしている時にドアが閉じ始めたら、日本語 でどうやって声をかけるかと。私なら「待って(くださ い)」と言うだろうと答えましたが、特にエレベータの場合は一定の表現はないでしょうか。英語なら「ho ld the elevator」(だからこういう題名になったんです)と言 えるので、日本語でもこんな表現はないのかと思ったわ けです。皆さん、いつも通りよろしくお願いします。
You are correct.
「待って(ください)」で全く問題ないです。ただし、
「待ってください」はあなたがそのエレベーターに乗っている人と特別
知り合いではない時に使うと良いです(相手方に失礼の 無い言い方となりますので。)
友人同士なら「待って」が普通ですね。"エレベータ"という語句を入れる場合は
「(あっ)そのエレベーター(ちょっと)待って(ください)!」等と言う事が出来 ます。
Hope it helps
はい、勉強になりました。ありがとうございます、stymoさん!
You are welcome. 少しでもお役に立てて嬉しいです!:-)
vBulletin® v3.8.3, Copyright ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd.