I give you, Final Fantasy Advent Children! VOILA! [Archive] - Japan Forum

PDA

View Full Version : I give you, Final Fantasy Advent Children! VOILA!


SacredBlue
Jan 16, 2004, 10:04
Click here for the uber trailer (http://home.comcast.net/~shmoogle/ffac7.mpg)
Look at it while you can, because I'll be removing it soon!
In case your wondering, in the church, Cloud is saying
「俺は許されたいんだと思う。 うん、許されたい。」
"I think I want you to forgive me. Yes, I want you to forgive me"
I can't make out what he's saying on the beach though, if anyone wants to clue me in.

By the way, I don't think this is Sephiroth that Cloud is fighting..I think it might be his clone or *gasp* a son! I believe the person in the sheets is the original Sephiroth, because when the "clone" kneels and looks up to him, there are flashbacks of the original Sephiroth

Just my 2 yen :bow: Have fun!

jeisan
Jan 16, 2004, 11:06
looks like its gonna be a cool movie, i hpoe it fairs better than the last one.

nikki_the_insane
Jan 16, 2004, 11:25
The last one was not based off of one of the games like everyone was hoping. It wasn't really based off of anything. It had a very weak story line to it. But I'm sure this one will do good, because it's about one of their most popular final fantasy games. Number seven, *sigh* is my favorite. Can't wait to see the movie. Does anyone know if they are gonna dub it or just have subtittled versions out?

nihonjintaylor
Jan 17, 2004, 17:36
umm don't know if anyone knows the translation or what not... but I translated what that trailor said~


Child: mou nanimo okoranai to omotteita no ni.
子供:もう何も起こらないと思っていたのに。
English And I thought nothing was going to happen...

Cloud: Ore ha yurusaretai n da to omou
クラウド:俺は許されたいんだと思う。
English: I want your forgiveness.

Clound:un yurusaretai.
クラウド:うん許されたい。
English: Yes forgivenss

Cloud: omae no bun made ikiyou.
クラウド:お前の分まで生きよう。
English: I will live out your portion of life.

Cloud: sou kimeta dakedo na
クラウド:そう決めただけどな。
English: Or so have decided...