View Full Version : help with translation....
KickAss_Danieru
Jun 1, 2004, 05:57
a good friend of mine is goin back to japan soon, and im tryin to write her a short letter in japanese.. i got it all except for these lines.. can ne 1 help me out here? :?
stuck on these lines..
this: I hope you enjoyed Your stay here.
this: I will miss you lots.
this: Good luck for your english study.
and this: I hope that we meet again, and I wish i could see you when i get the chance to go to japan.
thnx alot
KickAss_Danieru
Jun 1, 2004, 23:24
..anyone?.. or even sumthing close to it??
..anyone?.. or even sumthing close to it??
OK, OK I'll have a go. (I'm not so good at the English -> Japanese side ...)
"I hope you enjoyed Your stay here."
こちらはお気に召しましたかしら。
"I will miss you lots."
[Name]さんと離れて寂しくなります。
"Good luck for your english study."
英語の勉強でがんばってください!
"I hope that we meet again, and I wish i could see you when i get the chance to go to japan."
また逢えるように。
日本に行く機会があったら、[name]さんと会うでいいですな。
KickAss_Danieru
Jun 2, 2004, 08:08
thnx very much :)
eh sorry ... but. dont wanna sound dumb but.. in [name] .. whos name? mine or hers?
Definitely hers. You aren't going to say that you will be lonely when you are parted from yourself. ;-)
Elizabeth
Jun 2, 2004, 09:43
OK, OK I'll have a go. (I'm not so good at the English -> Japanese side ...)
"I will miss you lots."
[Name]さんと離れて寂しくなります。
I suppose [Name]さんがいなくなると(or just inakute or inai to) とても寂しくなります。
is also fairly standard.
vBulletin® v3.7.4, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.