あたし? [Archive] - Japan Forum

PDA

View Full Version : あたし?


asainpartyboy
Jun 14, 2004, 09:53
あたしは元気なようでなかなか難しい日々を送ってます 。

What does 'atasi' mean? you?

How about the whole sentence?

Thanks

NANGI
Jun 14, 2004, 11:42
Konnichiwa Asainpartyboy-san!

あたしは元気なようでなかなか難しい日々を送ってます 。
What does 'atasi' mean? you?
How about the whole sentence?
Thanks

"あたし" means "I/わたし".

I think this sentence means "I am fine but lead a busy(or hard) life". :note:

NANGI

Elizabeth
Jun 14, 2004, 21:34
Konnichiwa minnasan!

The only man I know who uses "Atashi" (outside of manga) was from Kansai. It is still extremely rare, but would it be more common there than Tokyo or other places :?

kara
Jun 15, 2004, 16:04
I associate men's "atashi" with 落語家(rakugoka), 時代劇(jidaigeki) about Edo era, and middle-aged (or more older) people in downtown Tokyo. Not Kansai but Tokyo(however, only of the old days) in my opinion.

Elizabeth
Jun 16, 2004, 08:47
ありがとう からさん!

Karaさんの使い方で合っていますよ。 :bluush:

見た事がある江戸時代の漫画でも男性が使った場合「あたし」でもよか ったです。 

それに、石の森章太郎の「化粧師」という今読んでいる 漫画ですが、多分男女どちらでも使える自然な言い方は 「おまえ」でしょう。その場合は、女性は吉原で働いて いる売春婦や夜鷹ですけど。。。

beluga
Jun 16, 2004, 11:17
As I know, Atashi is used mostly by young ladies.

RockLee
Jun 16, 2004, 17:37
私【あたし】(adj-no,n) I (fem)

Genius
Jun 20, 2004, 04:44
あたし-only used by females
わたし-used by both male/female
ぼく-only used by males

i pretty sure this is correct. if not could someone tell me.