あなたはどんな漢字を書くのが嫌いですか? [Archive] - Japan Forum

PDA

View Full Version : あなたはどんな漢字を書くのが嫌いですか?


-悪魔-
Jun 30, 2004, 22:19
僕は書くのが嫌い:

母、南、女、安、低、書、曜

あの漢字を書くのが難しくないでうが、僕はあの漢字で上手じゃないです。

komachi
Jul 1, 2004, 00:44
母はバランスがむつかしいよね。
海とか毎とかも、バランスが難しいから、わたしも好きじゃないなぁ。

「中」「大」「木」「日」のような、シンメトリーの字も嫌いだなぁ。 :souka:
バランスが難しい。サンズイ偏も好きじゃない。 :(
(サンズイ偏=「海、湖、波etc」の、左側の、水を表す3つの点)

NANGI
Jul 1, 2004, 01:19
こんにちわ 悪魔さん!

僕は書くのが嫌い:
母、南、女、安、低、書、曜

ああ~、「南」が入っている~。 :(

わたしの嫌いな漢字は、むつかしい漢字。 とくに、字がたくさんなヤツ。:D
でも、これはみんな嫌いか。 :p
それ以外はとくに嫌いな字はないよ。 :bluush:

南木

Elizabeth
Jul 1, 2004, 01:26
手で書くのが本当に楽しいでしょうか?

昔は[hand writing]ってで書いていたけれど、今はパソコンで書くから楽になったよ。:D
 

kirei_na_me
Jul 1, 2004, 01:40
Sorry this isn't in Japanese, but this is the more appropriate section for this thread. "All Things Japanese" is for threads in English.

Elizabeth
Jul 1, 2004, 03:43
Sorry this isn't in Japanese, but this is the more appropriate section for this thread. "All Things Japanese" is for threads in English.
Sore ga nihongo de wa nakute sumimasen. Shikashi souiu thread ni wa kore no hou ga tekitouna forum desu. "All Things Japanese" wa eigo no threads
no tame dake desu. :sorry: ??

Golgo_13
Jul 1, 2004, 05:03
Shuuji no fude de kanji o kaitara motto muzukashii yo!

Glenn
Jul 1, 2004, 05:50
私にとっては辶という部首(何と言いますか)を持っている漢字を書くのは難しいですよ。さらにそのような部 首を持っている漢字が書きにくいと思いますよ。

Shuuji no fude de kanji o kaitara motto muzukashii yo!

それにもっと読みにくいですよね! :D

Golgo_13
Jul 1, 2004, 05:57
私にとっては辶という部首(何と言いますか)を持って 「る漢字を書くのは難しいですよ。さらにそのような部 を持っている漢字が書きにくいと思いますよ。



それにもっと読みにくいですよね! :D


When I was in the 1st grade, I went to a Shuuji Juku. I flunked out after 3 classes, I sucked so bad. :(

Elizabeth
Jul 1, 2004, 08:21
:cool: When I was in the 1st grade, I went to a Shuuji Juku. I flunked out after 3 classes, I sucked so bad. :(
場違いな感じでしたね。 :D  でも、痛いのを我慢しました。:cool: 

多分書きなれると漢字も易しくなります。。。。私は漢 字を書き方を習わなければならない理由
(事情?)がないけど。

NANGI
Jul 1, 2004, 22:07
こんにちわ みなさん!

私にとっては辶という部首(何と言いますか)を持っている漢字を書くのは難しいですよ。さらにそのような部 首を持っている漢字が書きにくいと思いますよ。
それにもっと読みにくいですよね! :D

この部首は、「しんにょう」と言います。なれると書き安いのですが、最初はむつかしいですね。 :relief:

わたしも習字をならったことがありますが、とても下手です。もともと、わたしは字が下手です。だから子供の ときからコンピューターを使っています。 :D

南木

komachi
Jul 1, 2004, 23:42
わたしの「月」を見た書道(習字syuuji)の先生に、溜 ァをつかれて
「その腕、全然ダメね。添削(correction)以前の問題よ 。やりなおし。」
と言われた事があります。(- -;;

たしかに、月と風が合体したような字だった・・・。

Elizabeth
Jul 2, 2004, 01:40
初めて日本に滞在したときに、ホスト母親は私を個人の 書道レッスンに連れて行きました。
でも残念ながら、彼女は感情を抑えられなかったんです よ。 そしてゆっくり練習が全然出来ませんでした。私 のあらゆる動きの指導をしたり、仕事ぶりの審査したり して見ました。
それはちょっと間違った方法ですね。:D

Glenn
Jul 2, 2004, 05:53
こんにちは、皆さん!

この部首は、「しんにょう」と言います。なれると書き 安いのですが、最初はむつかしいですね。 :relief:

そうですね、しんにょうですね。教えて下さってありが とうございます!

たしかに、月と風が合体したような字だった・・・。

「肌」という感じですか。

komachi
Jul 2, 2004, 09:12
Elizabeth さん、こんにちは。

そうですね。
それは間違った方法だと、わたしも思います。
ただでさえ、何かをしている横で、人からあれこれと言 われるのはイヤなものです。
初めてチャレンジする人にとっては、マイナスにしかな らないと思います。
わたしも、書道の教室で、先生に背後から見られるのが 、とてもイヤでした。

「はらってー、ぐっと、はい、はねて。はい、ぐーっと一気に。はいっっ、とめてっ!」
筆より先に、わたしの息が止まって苦しかったです。 :D :D

出来上がった作品(?)を、先生の所へ持っていくのも辛 ゥったなぁ。
先生の朱色の字は、うっとりするくらい綺麗だったけど 。 :kanashii:

Glennさん、こんにちは。


「肌」という感じですか。

oh,そんな感じです。
月の中の二本の横線と 「=」、風の「几」が合体しま オた・・・・。 :clueless: :eek: :p

Glenn
Jul 2, 2004, 09:23
oh,そんな感じです。
月の中の二本の横線と 「=」、風の「几」が合体しま オた・・・・。 :clueless: :eek: :p

おっと!「「肌」という漢字ですか」と言うつもりだっ たのに。

ええと、そんな字は見たことがないと思いますが。

komachi
Jul 3, 2004, 00:33
ええと、そんな字は見たことがないと思いますが。

はい。
新しい漢字を誕生させてしまいました。 :D :D

Golgo_13
Jul 3, 2004, 04:02
A Japanese guy once told me that the Kanji "hataraku" (to work)



was made up by the Japanese by combining the "person" radical with the kanji for "ugoku" (motion).

Feel free to correct me if I'm wrong.

PaulTB
Jul 3, 2004, 05:40
A Japanese guy once told me that the Kanji "hataraku" (to work)



was made up by the Japanese by combining the "person" radical with the kanji for "ugoku" (motion).

Feel free to correct me if I'm wrong.

You're not wrong. There are a few other 和製漢字 but I can't bring them to mind at the moment.

... Take that back, there appear to be quite a lot of them but I think many are in very infrequent use.

http://member.nifty.ne.jp/TAB01645/ohara/

Elizabeth
Jul 3, 2004, 05:49
A Japanese guy once told me that the Kanji "hataraku" (to work)



was made up by the Japanese by combining the "person" radical with the kanji for "ugoku" (motion).

Feel free to correct me if I'm wrong.
And isn't it also now used in Chinese as well ? :cool:

Golgo_13
Jul 3, 2004, 08:28
And isn't it also now used in Chinese as well ? :cool:

Yes, I've heard that it was imported back to China and used there.

Almost like Marco Polo bringing back noodles from China and then the Chinese getting back spaghetti :D :cool: :p

yousef
Aug 26, 2004, 10:46
私にとっては辶という部首(何と言いますか)を持っている漢字を書くのは難
きっと、楽しく勉強ができると思いますよ。 :cool:
よろしくおねがいします。
:blush:

pdx
Sep 3, 2004, 22:45
微妙は微妙かな?(笑) tee hee ;)