Results 1 to 5 of 5

Thread: milk

  1. #1
    pacerier's Avatar 先輩 Male
    Join Date: Apr 1, 2009
    Location: Singapore
    Posts: 188
    Singapore

    milk


    国際交流パーティー
    Tokyo International Party

    what's the difference between miruku, nyuujuu, gyuunyuu, and chichi?

  2. #2
    ASHIKAGA's Avatar もちもちした食感 Male
    Join Date: Feb 19, 2008
    Location: Ashikaga, Tochigi
    Posts: 2,197
    Japan-Tochigi
    Quote Originally Posted by pacerier View Post
    what's the difference between miruku, nyuujuu, gyuunyuu, and chichi?
    I have never heard of "Nyuujuu". Could it be "nyuugyuu"? A nyuugyuu is a milk cow. Are you sure you spelled that right? As for the others,
    "miruku" is usually used for baby's formula (or cow's milk when used in coffe, tea and desserts), "gyuunyuu" is cow's milk and "chichi" mother's milk (human's as well as animals') in general as well as somewhat vulgar way of referring to female breasts.
    Take care of luxuries and the necessities will take care of themselves.
    My Blog

  3. #3
    pacerier's Avatar 先輩 Male
    Join Date: Apr 1, 2009
    Location: Singapore
    Posts: 188
    Singapore
    i got nyuujuu from http://www.freedict.com/onldict/jap.html, entering "milk" in the english search

  4. #4
    ASHIKAGA's Avatar もちもちした食感 Male
    Join Date: Feb 19, 2008
    Location: Ashikaga, Tochigi
    Posts: 2,197
    Japan-Tochigi
    Quote Originally Posted by pacerier View Post
    i got nyuujuu from http://www.freedict.com/onldict/jap.html, entering "milk" in the english search
    Oh, I see. 乳汁.... I have never heard of that word myself. 乳 means milk and 汁 means juice/liquid/soup, so I guess that's...milk. lol

    Anyone familiar with that word? 

  5. #5
    undrentide's Avatar
    Japa'n vagyok Female
    Join Date: Jan 18, 2006
    Location: Nowhere - Now here
    Posts: 3,546
    Japan-Tokyo
    Quote Originally Posted by ASHIKAGA View Post
    Oh, I see. 乳汁.... I have never heard of that word myself. 乳 means milk and 汁 means juice/liquid/soup, so I guess that's...milk. lol

    Anyone familiar with that word? 
    I've never heard of it myself, either, even though it is found in a dictionary (大辞林).
    There seem to be three different pronunciation for 乳汁, chishiru, chichishiru and nyuujuu.

    My answer to the OP is that nyuujuu is not a common word so stick to gyuunyuu and miruku and (o)chichi.
    *I love undrentide by Mediaeval Baebes*
    And here're my bloggies (JP) & (HU)


Similar Threads

  1. WARNING: Malamine on dairy products from China
    By Mimmy_08 in forum Serious Discussions
    Replies: 1
    Last Post: Apr 9, 2010, 14:38
  2. Differences in food/medicine items
    By ResonX in forum Learning Japanese
    Replies: 1
    Last Post: Oct 20, 2008, 05:15

User Tag List

Spread the word!

Spread the word!
    Submit to del.icio.us Submit to Digg Submit to Facebook Submit to Google Bookmarks Submit to Google+ Submit to My Yahoo! Submit to StumbleUpon Submit to Twitter Submit to Tumblr Submit to Reddit

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
About JREF
JREF is a travel, language and study guide on all things Japanese, with a constantly growing travel section, a discussion forum, a section on Japanese language, a Japan gallery, a comprehensive directory, a Japan-related classifieds section and a place where you can find Japanese friends, pen pals, or more.
Join us
Japan Reference
The Japan Community