Japan Forum
About JREF | Contact Us | JREF Shop | Topsites | Advertising | Sitemap | Help
Site NavigationJREF Top > Japan Forum

Go Back   Japan Forum > Nihongo Forum > Learning Japanese > Grammar & Sentences
Tokyo Thanksgiving Party, November 28! border=

Grammar & Sentences Grammatical questions and sentence translations.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old Jul 18, 2004, 16:19   #1
p1nk
Junior Member
 
p1nk's Avatar
 
Join Date: Jul 18, 2004
Posts: 4
p1nk is quite nice
Residing in Singapore
need some help

what is difference between the usage between そうだ vs らしい? thanks ;p

Last edited by p1nk; Jul 18, 2004 at 19:59.
p1nk is offline   Reply With Quote
Sponsored Links
Old Jul 18, 2004, 16:44   #2
PaulTB
Manga Psychic
 
PaulTB's Avatar
 
Join Date: Jan 22, 2004
Posts: 2,111
PaulTB has disabled reputation
Residing in Male
Originally Posted by p1nk
what is difference between the usage between the two? thanks ;p
If you don't mind flash, this is a decent site to check out.

~rashii = 'it appears that'

雨が降るらしい。 (Ame ga furu rashii.)
It appears to be raining.

V sou da = 'I hear that'  

雨が降るそうです。 (Ame ga furu sou desu.)
I heard it's going to rain.

V-masu-stem sou da = 'it looks like'

おいしそうなさしみです。 (Oishisou na sashimi desu.)
It's tasty looking sashimi.
PaulTB is offline   Reply With Quote
Old Jul 18, 2004, 20:01   #3
p1nk
Junior Member
 
p1nk's Avatar
 
Join Date: Jul 18, 2004
Posts: 4
p1nk is quite nice
Residing in Singapore
but the V-masu-stem sou da = 'it looks like' and ~rashii = 'it appears that' looks similar... how to differentiate when to use either of them? thanks
p1nk is offline   Reply With Quote
Old Jul 18, 2004, 20:06   #4
PaulTB
Manga Psychic
 
PaulTB's Avatar
 
Join Date: Jan 22, 2004
Posts: 2,111
PaulTB has disabled reputation
Residing in Male
Originally Posted by p1nk
but the V-masu-stem sou da = 'it looks like' and ~rashii = 'it appears that' looks similar... how to differentiate when to use either of them? thanks
I don't think there is much distinction between them. Except that I think the v-masu-stem sou da is generally based on a more imediate impression (e.g. actually seeing the meal for 美味しそうだ。 compared to らしい which might be based on a more indirect deduction.).

Don't quote me though.
PaulTB is offline   Reply With Quote
Old Jul 18, 2004, 23:24   #5
p1nk
Junior Member
 
p1nk's Avatar
 
Join Date: Jul 18, 2004
Posts: 4
p1nk is quite nice
Residing in Singapore
ok...thanks .. ;p
p1nk is offline   Reply With Quote
Old Jul 19, 2004, 00:48   #6
Elizabeth
Regular Member
 
Elizabeth's Avatar
 
Join Date: Apr 22, 2003
Location: アメリカ
Posts: 8,509
Elizabeth has disabled reputation
Residing in United States Female
One important and rather idiomatic rashii-expression is in describing a perceived seasonal change.

今年の夏は去年に比べて、ずいぶん涼しい夏でしたが特 に2週間位
前から秋らしい気候になりました。

But apparently, like you da=appears (while generally still more abstract than sou), it can represent the speaker's conjecture based on something read, seen, heard etc.
These are just sentences I've received, though, I can't vouch for their typicality.

この文章すばらしいですね。 That looks like a great sentence.

これが普通じゃないらしいと気づいたのは
かなり後になってからですが

(Although I've noticed that this doesn't seem to be as common after some time (of getting to know someone)).
__________________
たとえ辛くても、永遠に続く苦しみなどないでしょう。
Elizabeth is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +9. The time now is 21:16.



JREF Features
More JREF
Webmasters
Hosted Websites


vBulletin 3.8.3 Copyright © Jelsoft Enterprises Ltd.
About - Contact - Sitemap - Help - Privacy Statement - Terms of Use - Advertising
Copyright © 1999-2009 Japan Reference All Rights Reserved