Japan Forum
About JREF | Contact Us | JREF Shop | Topsites | Advertising | Sitemap | Help
Site NavigationJREF Top > Japan Forum

Go Back   Japan Forum > Nihongo Forum > Learning Japanese > Grammar & Sentences
Tokyo Thanksgiving Party, November 28! border=

Grammar & Sentences Grammatical questions and sentence translations.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old Jul 25, 2004, 11:43   #1
SkaKid0911
Regular Member
 
Join Date: Jan 3, 2004
Age: 19
Posts: 163
SkaKid0911 has disabled reputation
Residing in United_States
2 questions

Hey guys. I have 2 questions I was hoping someone could answer. The first is about adjective conjugation. Not to fit in with the sentence, like making it the adj. negative and stuff, but I mean -ier, -iest, etc. In particular, the adj. easier (易い). The next is how to conjugate desu with -keba (If you don't understand, I'm making a 'cause, effect/if, then' sentence. The conjugation I mean is like aruku, to walk, changes to arukeba.). The sentence I am trying to make is:
If it is easier, please write in Japanese.
So far I have: もし、易い-ier でけば(?)、日本語に書きます。
Please make any corrections and stuff. Thanks.
SkaKid0911 is offline   Reply With Quote
Sponsored Links
Old Jul 25, 2004, 12:12   #2
PaulTB
Manga Psychic
 
PaulTB's Avatar
 
Join Date: Jan 22, 2004
Posts: 2,111
PaulTB has disabled reputation
Residing in Male
Originally Posted by SkaKid0911
but I mean -ier, -iest, etc. In particular, the adj. easier (易い).
やすい, 超やすい, 超スーパーやすい
No seriously there is no -ier, -iest, etc. in Japanese. 超 can sometimes be used, but in general you get by with __より__のほうが__
or maybe いちばんやすい.
Originally Posted by SkaKid0911
The sentence I am trying to make is:
If it is easier, please write in Japanese.
Well I wouldn't start from there.
PaulTB is offline   Reply With Quote
Old Jul 25, 2004, 12:14   #3
SkaKid0911
Regular Member
 
Join Date: Jan 3, 2004
Age: 19
Posts: 163
SkaKid0911 has disabled reputation
Residing in United_States
Thanks. I didn't know adjectives didn't have forms like that. What do you mean by "Well I wouldn't start from there"?
SkaKid0911 is offline   Reply With Quote
Old Jul 25, 2004, 12:31   #4
NANGI
Tutor
 
Join Date: Jan 8, 2003
Location: I live in Kansai.
Posts: 2,276
NANGI is a most admired celebrityNANGI is a most admired celebrityNANGI is a most admired celebrityNANGI is a most admired celebrityNANGI is a most admired celebrityNANGI is a most admired celebrity
Residing in Japan Male
Konnichiwa SkaKid0911-san!

The next is how to conjugate desu with -keba (If you don't understand, I'm making a 'cause, effect/if, then' sentence. The conjugation I mean is like aruku, to walk, changes to arukeba.). The sentence I am trying to make is:
If it is easier, please write in Japanese.
So far I have: もし、易い-ier でけば(?)、日本語に書きます。
Please make any corrections and stuff. Thanks.
Japanese "-desu" means common sentence.
This problem is easy.
この問題は易しい。

And "-keba" means conditional clause.
This problem is easier than that.
この問題はあの問題より易しい。

Don't mix "-desu" and "-keba" as like "-dekeba".
If it is easier, please write in Japanese.
もしより易しければ、日本語で書いてください。

NANGI
NANGI is offline   Reply With Quote
Old Jul 25, 2004, 12:36   #5
SkaKid0911
Regular Member
 
Join Date: Jan 3, 2004
Age: 19
Posts: 163
SkaKid0911 has disabled reputation
Residing in United_States
Thank you very much, Nangi-san!
What does ければ mean? Thank you.
SkaKid0911 is offline   Reply With Quote
Old Jul 25, 2004, 12:45   #6
Keiichi
Hi
 
Keiichi's Avatar
 
Join Date: Mar 9, 2003
Posts: 818
Keiichi has disabled reputation
Residing in United States Male
ければ is the ば-form (if) for adjectives ending with i.
If easy: 易しければ
If good: よければ
If hard: 難しければ
__________________
K1
Keiichi is offline   Reply With Quote
Old Jul 25, 2004, 12:48   #7
SkaKid0911
Regular Member
 
Join Date: Jan 3, 2004
Age: 19
Posts: 163
SkaKid0911 has disabled reputation
Residing in United_States
Ahhh. So rather than conjugating the 'is' in "if it is easier", you have to conjugate the easier. Thank you!
SkaKid0911 is offline   Reply With Quote
Old Jul 25, 2004, 15:05   #8
PaulTB
Manga Psychic
 
PaulTB's Avatar
 
Join Date: Jan 22, 2004
Posts: 2,111
PaulTB has disabled reputation
Residing in Male
Originally Posted by SkaKid0911
What do you mean by "Well I wouldn't start from there"?
I mean I wouldn't start from "If it is easier, please write in Japanese." (I'm assuming this is to somebody Japanese). I'd start from "If you want to, feel free to write in Japanese." or something.
PaulTB is offline   Reply With Quote
Old Jul 25, 2004, 17:00   #9
Belgarath
Junior Member
 
Belgarath's Avatar
 
Join Date: Jul 15, 2004
Age: 24
Posts: 11
Belgarath is quite nice
Residing in Sweden Male
Originally Posted by SkaKid0911
The next is how to conjugate desu with -keba
Well, "desu" is an abbrevation of "de arimasu", so you could say "de areba". I'm sure there is more to add to this, but I'll just leave it like this
Belgarath is offline   Reply With Quote
Old Jul 25, 2004, 17:58   #10
Keiichi
Hi
 
Keiichi's Avatar
 
Join Date: Mar 9, 2003
Posts: 818
Keiichi has disabled reputation
Residing in United States Male
I don't think anyone using "de aru" these days where "desu" is suppose to be, and it's an old form, but I'm not sure.
Keiichi is offline   Reply With Quote
Old Jul 25, 2004, 18:39   #11
PaulTB
Manga Psychic
 
PaulTB's Avatar
 
Join Date: Jan 22, 2004
Posts: 2,111
PaulTB has disabled reputation
Residing in Male
Originally Posted by Keiichi
I don't think anyone using "de aru" these days where "desu" is suppose to be, and it's an old form, but I'm not sure.
It is used - but mostly in written works and in narration.
PaulTB is offline   Reply With Quote
Old Jul 25, 2004, 21:19   #12
SkaKid0911
Regular Member
 
Join Date: Jan 3, 2004
Age: 19
Posts: 163
SkaKid0911 has disabled reputation
Residing in United_States
Thank you very much everyone!
SkaKid0911 is offline   Reply With Quote
Old Jul 27, 2004, 13:18   #13
Glenn
考え中
 
Join Date: Jan 8, 2004
Posts: 5,544
Glenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to all
Residing in United States Male
A couple of notes:

1) Japanese adjectives act more like verbs than they do adjectives in English. So in plain form the sentence "this is easy" would just be これは易しい.

2) The である copula is mostly used in writing nowadays, but it has its place in speech as well. It is used in relative clauses: あいつは俺が世界一だってことは知らんようだな, and when making the ば conditional: 新人であれば、きっと自己紹介してくださいね。

Last edited by Glenn; Jul 27, 2004 at 16:57. Reason: spelling; I'm slipping
Glenn is offline   Reply With Quote
Old Jul 27, 2004, 16:00   #14
Mike Cash
Delusions of Adequacy
 
Mike Cash's Avatar
 
Join Date: Mar 15, 2002
Location: Japan
Posts: 5,417
Mike Cash is beyond human apprehensionMike Cash is beyond human apprehensionMike Cash is beyond human apprehensionMike Cash is beyond human apprehensionMike Cash is beyond human apprehensionMike Cash is beyond human apprehensionMike Cash is beyond human apprehensionMike Cash is beyond human apprehensionMike Cash is beyond human apprehensionMike Cash is beyond human apprehensionMike Cash is beyond human apprehensionMike Cash is beyond human apprehensionMike Cash is beyond human apprehensionMike Cash is beyond human apprehensionMike Cash is beyond human apprehensionMike Cash is beyond human apprehensionMike Cash is beyond human apprehension
Residing in Japan-Gunma Male
Originally Posted by Keiichi
I don't think anyone using "de aru" these days where "desu" is suppose to be, and it's an old form, but I'm not sure.
Read almost any Japanese book.
Mike Cash is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Questions about housing in Japan Wang Japan Practical 6 Jul 10, 2004 13:13
Some questions I missed... rquethe Learning Japanese 28 Jun 4, 2004 14:14
Before asking your questions, read this Maciamo Learning Japanese 0 Feb 1, 2004 23:24
Questions... Newb Learning Japanese 6 Jan 29, 2004 01:10
NOVA & Laundry questions... dadio All Things Japanese 6 Aug 26, 2003 16:34


All times are GMT +9. The time now is 10:24.



JREF Features
More JREF
Webmasters
Hosted Websites


vBulletin 3.8.3 Copyright © Jelsoft Enterprises Ltd.
About - Contact - Sitemap - Help - Privacy Statement - Terms of Use - Advertising
Copyright © 1999-2009 Japan Reference All Rights Reserved