|
|
|
| About JREF | Contact Us | JREF Shop | Topsites | Advertising | Sitemap | Help |
|
||||||||
| 英語勉強フォーラム - Learning English 英語か他の言語を習いたい日本人はここで質問できます。 |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
|
#1 |
|
Junior Member
![]() Join Date: Jul 20, 2004
Posts: 2
![]() ![]() |
Could you translate this into English please?
Hello,
I need your help to translate this japanese text into English. Thanks! ========================= Owari o tsugeru beru ga Bokura ni furi sosogu Jikan yo tomare kono mama de Tsutaetai koto ga aru... Konna toki ni kagitte nanimo dekinai kedo Tatta hitotsu dake chikau yo... Zutto wasurenai I'll Be There For You Toori sugite yuku toki no naka Hitotsu dake I'll Be There For You Eien to yoberu Itai kurai no kono omoi... Yume kara sameta toki no kodoku na tame iki de Kokoro ni kagi o kakenai de namida wa iranai I'll Be There For You Kuri kaesu tabi no naka deaeta kiseki o I'll Be There For You zutto inotteru Hohoemi ga taenu youni Kyou to iu kono isshun o ima made no namida o Subete o dakishime you Bokura no subete o I'll Be There For You I'll Be There For You Toori sugite yuku toki no naka Hitotsu dake I'll Be There For You Eien to yoberu Itai kurai no kono omoi... I'll Be There For You Kuri kaesu tabi no naka deaeta kiseki o I'll Be There For You zutto inotteru Hohoemi ga taenu youni Itai kurai no kono omoi... ========================= 廔傢傝傪崘偘傞儁儖偑 杔傜偵崀傝拲偖 帪娫傛巭傑傟偙偺傑傑偱 揱偊偨偄僐僩偑偁傞乧 偙傫側帪偵尷偭y壗傕弌棃側偄偗偳 偨偭偨傂偲偮偩偗惥x傛乧 偢偭偲朰傟側偄 I'LL BE THERE FOR YOU 捠傝夁偓y備偔帪栤(偲偒)偺拞 傂偲偮偩偗 I'LL BE THERE FOR YOU 塱墦偲屇傋傞 捝偄偔傜偄偺偙偺憐偄乧 柌偐傜ツ{偨帪偺屒撈側偨{懅偱 怱偵ォ傪偐偗側偄偱椳偼偄傜側偄 I'LL BE THERE FOR YOU 孞傝曉偡椃偺拞弌夛偊偨婳愓傪 I'LL BE THERE FOR YOU 偢偭偲婩偭y傞 旝徫偑愨偊偸傛x偵 崱擔偲偄x偙偺堦弖傪崱傑偱偺椳傪 偡傋y傪書偒偟{傛x 杔傜偺偡傋y傪 I'LL BE THERE FOR YOU I'LL BE THERE FOR YOU 捠傝夁偓y備偔帪娫(偲偒)偺拞 傂偲偮偩偗 I'LL BE THERE FOR YOU 塱墦偲屇傋傞 捝偄偔傜偄偺偙偺憐偄乧 I'LL BE THERE FOR YOU 孞傝曉偡椃偺拞弌夛偊偨婳愓傪 I'LL BE THERE FOR YOU 偢偭偲婩偮y傞 旝徫傒偑愨偊偸傛x偵 捝偄偔傜偄偺偙偺憐偄乧 |
|
|
|
| Sponsored Links |
|
|
#2 |
|
Manga Psychic
![]() Join Date: Jan 22, 2004
Posts: 2,111
![]() ![]() |
Originally Posted by andichan2001
I don't think you'll get any takers because
a) Translating songs is difficult. and b) It's quite long. What you should do is take it to AnimeLyrics. (Despite the name they do J-pop as well).
Originally Posted by andichan2001
I don't know what encoding you used - but I can't get it to display correctly.
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Banned
![]() Join Date: Jul 17, 2004
Age: 17
Posts: 185
![]() ![]() |
the end to inform the bell moth.
we (men's word) two pretend to go draw back. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Regular Member
![]() Join Date: Apr 22, 2003
Location: アメリカ
Posts: 8,507
![]() ![]() |
Originally Posted by Inuyasha-the-kid
Moth ? Something about an informing bell pouring its end into us.
__________________
たとえ辛くても、永遠に続く苦しみなどないでしょう。 |
|
|
|
|
|
#5 |
|
夜露死苦!
![]() Join Date: Mar 4, 2004
Location: orz.eu
Age: 27
Posts: 2,044
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Originally Posted by Elizabeth
that's what happens when you use online dictionaries instead of skillz. you get crazy sh.t like moths flying around.
__________________
夜露死苦! www.orz.eu I find affence at your post as I ware eyeglass and have lmited site. Sankyuu~! http://japan.orz.eu - A site for my trip to Japan. |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Delusions of Adequacy
![]() Join Date: Mar 15, 2002
Location: Japan
Posts: 5,417
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I suspect that's the particle "ga", not the moth "ga".
__________________
Kiva: Loans That Change Lives
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
悲しい話だと思いませんか
![]() Join Date: Oct 12, 2004
Location: Japan
Posts: 295
![]() ![]() |
Originally Posted by Elizabeth
You may want to reconsider how you're parsing this. It makes a lot more sense if you hook up "owari" with "tsugeru" instead of "furisosogu".
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Banned
![]() Join Date: Jul 17, 2004
Age: 17
Posts: 185
![]() ![]() |
何!: What the hell!
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Ooh, i'm a green belt.
![]() Join Date: Oct 6, 2004
Location: シカゴ,Illinois
Age: 23
Posts: 216
![]() ![]() |
you need to go back to skool 犬夜叉。
|
|
|
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Write English in Kanji ! | Maciamo | Learning Japanese | 23 | Feb 27, 2005 09:24 |
| can anybody translate this romaji into english? | speeder | Grammar & Sentences | 4 | Jul 20, 2004 20:37 |
| Please translate to english :) | speeder | 英語勉強フォーラム - Learning English | 0 | Apr 28, 2004 22:30 |
| Japanese words with numerous English translations | Maciamo | Learning Japanese | 19 | Aug 20, 2003 15:19 |
| translate english to romanji please | Supreme Neo | Learning Japanese | 2 | May 11, 2003 13:24 |