|
|
|
| About JREF | Contact Us | JREF Shop | Topsites | Advertising | Sitemap | Help |
|
||||||||
| 英語勉強フォーラム - Learning English 英語か他の言語を習いたい日本人はここで質問できます。 |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
|
#1 |
|
Junior Member
![]() Join Date: Apr 8, 2005
Location: Japan
Posts: 17
![]() ![]() |
Hello.
Can someone tell me What's Chapter "C" corporation? It seems some kind of system in USA. Help me please.
Last edited by Kerog; Apr 30, 2005 at 12:43. |
|
|
|
| Sponsored Links |
|
|
#2 |
|
不束者です
![]() |
Kerog-san,
I googled "chanper C" but got no hits. Maybe you can explain where and how it was used? There are IT people on this forum who may be have ideas if you give them more details. In my personal experience, the katakana チャンパー very often means "chamber"--of course, this may be totally off mark.
__________________
✄ฺ--------- キ ---- リ ---- ト ---- レ ---- マ ---- セ ---- ン -------- |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Junior Member
![]() Join Date: Apr 8, 2005
Location: Japan
Posts: 17
![]() ![]() |
I am really sorry. I have made fatal error for the spelling.
It wan not "chanper" but "chapter". I corrected my first post. I found that Chapter "C" Corporation is a kind of corporation which is classified by US tax law Chapter "C". It is private company. That is what I found so far, but I need to know what kind of corporation it is and its characters. If someone knows further information, please tell me. Thank you. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
不束者です
![]() |
I found an explanation in English here. See "C Corporation":
http://www.jacksontyler.com/USbusinessentity.html In Japanese, it's called C法人(普通法人) I think you can find further explanation in Japanese by googling with this keyword. HTH!
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Junior Member
![]() Join Date: Apr 8, 2005
Location: Japan
Posts: 17
![]() ![]() |
どうもありがとうございました。
おかげで、少しわかりました。 でも、これがアメリカでどのような会社として認識され ているのかが わからないので、もうちょっと調べてみたいと思います 。 |
|
|
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|