|
|
|
| About JREF | Contact Us | JREF Shop | Topsites | Advertising | Sitemap | Help |
|
||||||||
| Immigration & Foreigners Issues related to immigration and foreigners residing in Japan. |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
|
#1 |
|
Decommissioned ex-admin
![]() Join Date: Mar 14, 2002
Posts: 4,209
![]() ![]() |
Tama-chan celebration
Arudou picked up the Tama-chan issue (posted on Arudou's behalf):
//////////////////////////////// 1) TAMA-CHAN CELBRATION SAT FEB 22, NOON, YOKOHAMA STATION 2) MORE DOMESTIC PRESS ON THE ISSUE 3) FURTHER NUTS-AND-BOLTS INFO ON THE RESIDENCY PROCESS: PLUS A seeing-eye dog in Kyushu gets "honorary citizenship" last January and a column on these events in the Saga Shinbun //////////////////////////////// 1) TAMA-CHAN CELBRATION SAT FEB 22, NOON, YOKOHAMA STATION "Friends of Tama-chan" will be celebrating said sealion's receipt of a Japanese Residency Certificate (Juuminhyou) on Saturday, February 22, from noon, where Tama-chan's river runs by Yokohama Station. Come dressed as a seal (or face paints--seriously!) and bring (humorous!) signs asking for a Juuminhyou for foreigners too. Information Site (check this for further updates on exact location) at http://www.gutteridge.info/pages/tamachan.html The Community's Dave Gutteridge (ml@autotelic.com) is coordinating the event //////////////////////////////// 2) MORE PRESS ON THE ISSUE The Japan Times did a bit on this on Feb 11. Link at http://www.japantimes.com/cgi-bin/ge...20030211zg.htm including the famous Tama-chan Gaijin Card The IHT/Asahi and the vernacular Asahi Shinbun have also been in touch. For those of you within the Hokkaido Broadcast footprint, STV (Nihon Terebi Keiretsu) will be doing a two-minute segment on the issue between 6:20 and 6:50 tonight, Thursday, Feb 13. Tune in if you can. //////////////////////////////// 3) FURTHER NUTS-AND-BOLTS INFO ON THE ISSUE A reporter friend of mine, Mr Edward Crandall, who writes in Japanese for the Saga Shinbun in Kyushu, passes on a column he just wrote, as well as important information on how the Japanese government procedurally refuses to allow foreigners to become "residents" (juumin) in the official sense. Yet a seeing-eye dog in Saga, it turns out, was also granted "honorary citizenship" last month (to very little fanfare). Read on. ========================================= Forwarded message begins: Delivered-To: debito.org-debito@debito.org From: Edward Crandall <edo@saga-s.co.jp> To: "Arudou Debito" <debito@debito.org> Subject: Re: "Friends of Tama-Chan" celebration ("We can be cute too!") Date: Wed, 12 Feb 2003 14 10 +0900Dear Arudou Debito, Edward Crandall, writer and columnist for the Saga Shimbun down in Kyushu, here again. I too have been following the Tama-chan issue and I read with great interest your recent emails on the topic. Please find attached to this email message the English translation of my most recent column. (snip) A bit of background: in January of this year a seeing-eye dog was given "honorary citizenship" in the small town here in Saga Prefecture where he and his owner live. I thought this was a bit much at the time, but not wanting to sound like the "grumbling gaijin" that people already think I am, I brushed the topic aside and decided not to write a column piece about it. However, when the Tama-chan thing hit the news, it was a bit more than I could bear (snip) I went to the City Hall here in Saga City and spoke to the guy at the "Gaikokujin Touroku Shoumeisho Kakari," and he very nicely and carefully explained the whole legal background to the fact that we foreign-born residents of Japan are denied basic legal paperwork. In very simple terms it goes as follows below (forgive me if you already know all this). But simplified as it is, it is still rather complicated; bear with me: "A Certificate of Residency is under the jurisdiction of the Ministry of Home Affairs and is issued based on information found in the Family Register. Family Registers are under the jurisdiction of the Regional Legal Affairs Bureau which in turn is under the jurisdiction of the Ministry of Justice. Since foreign-born residents of Japan do not have Family Registers issued in their names, there is no legal documentation upon which to issue a Certificate of Residency. Instead, the Immigration Office, which is also under the jurisdiction of the Ministry of Justice, issues to foreign-born residents of Japan their Certificate of Alien Registration. So, from the Ministry of Justice's point of view, a person is either Japanese, in which case he or she is issued a Family Register through one of their sub-offices (the Regional Legal Affairs Bureau), or a person is a foreigner, in which case he or she is issued a Certificate of Alien Registration through a completely separate sub-office (Immigration Office). It's an either-or situation as far as they are concerned. And so from the Ministry of Home Affairs point of view, since foreigners do not have a Family Register, there is nothing upon which a Certificate of Residency can be issued." (snip) So, while reading that did you bring to mind certain Kafka stories, as I did while it was being told to me? Ah well, such is Japan. One other note: As you can read in my column, Saga City is informing foreign-born residents via mail of their right to have their name listed on their Japanese spouse's certificate of residency. The guy at city hall who explained all this to me was proud of the fact that Saga City was so "progressive" in its efforts to "actively inform foreigners about this unique service" (snip). I didn't have the heart to point out to him that it only "solves" the problem for those who are married to a Japanese national -- that is, legally connected to a Japanese person -- and that unmarried foreign-born residents are still without the same legal papers that Japanese are entitled to. You have my permission to post on your webpage: a. the English translation of my column, including the copyright notice, b. a link to and/or the original Japanese version, and c. the contents of this email message. (snip) I simply offer them for the entertainment and possible interest of your readers. The original Japanese version is not yet up on the newspaper's homepage; it usually takes about two or three days for it to get posted there. Once it is posted, you may want to either link to it or copy and paste the whole thing onto your webpage. You can find my writings by putting my name in katakana. in the search field on the homepage's database. Here is the link to that: http://www.saga-s.co.jp/pubs/KijiDB/searchx.html. Keep up the good work. Sincerely, Edward Crandall Reporter and Columnist Saga Shimbun Newspaper ========================================= The English translation of my column begins below: RESIDENCY CERTIFICATES AND FOREIGNERS Foreign-born residents around Japan are upset by the fact that the local government of Nishi-ku in Yokohama City has given a "residency certificate" to Tama-chan, the seal that has been sighted in a nearby river since August of last year. Even though everyone understands that Tama-chan's "residency certificate" is just a joke, it is hard for foreigners to see the humor in an animal receiving a residency certificate when they themselves -- humans -- are legally barred from having one, Foreign-born residents of Japan are legally prevented from obtaining both a residency certificate and a family registry certificate. In place of these, foreigners are issued a "certificate of alien registration" that serves as proof of residency and the main form of ID. While it is true that foreigners -- by definition -- do not have Japanese citizenship, a residency certificate has nothing to do with one's nationality and is simply proof of where "residents" reside. That's why foreign-born residents of Japan feel that listing the foreign resident's home country in the "permanent residence" blank of the residency form should be sufficient for bureaucratic needs. Saga City has been aware of this issue, and last August began mailing to all eligible foreigners in the city information on how they can be listed on their Japanese spouse's residency certificate. While the efforts of the Saga City government are laudable, it would be better if Japan were to become a country where foreign-born residents' human rights were respected and they were afforded at least the same privileges as seals. Edward Crandall Saga Shimbun Newspaper February 12, 2003 English translation copyright 2003 Edward P. Crandall =========================================
__________________
Remember what the dormouse said, feed your head, feed your head!
|
|
|
|
| Sponsored Links |
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| How to use Japanese suffixes (san, chan, sama...) | Maciamo | Learning Japanese | 0 | May 9, 2004 12:46 |
| San, Kun, Chan, Sama, etc, etc.. | AnimeLuver | Learning Japanese | 28 | Feb 27, 2004 22:57 |
| Chan, kun or what? | Kotonko | All Things Japanese | 9 | May 5, 2003 06:46 |