Japan Forum
About JREF | Contact Us | JREF Shop | Topsites | Advertising | Sitemap | Help
Site NavigationJREF Top > Japan Forum

Go Back   Japan Forum > Nihongo Forum > Learning Japanese > Kanji learning
Tokyo Thanksgiving Party, November 28! border=

Kanji learning Practice and discuss Chinese characters here.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old Sep 23, 2005, 00:33   #1
E-Arkham
Necromancer
 
E-Arkham's Avatar
 
Join Date: Aug 16, 2005
Posts: 22
E-Arkham is quite nice
Residing in United States
Joyo Poster?

You know what I think might be a nice reference? A wall poster with all 1945 Joyo kanji, their main meaning in English, and both くんよみ and おんよみ. Perhaps the most common meaning and most common readings only, since even at wall size space might be tight. Or even limit it to the 1000 most common kanji.

Something like this on my office wall would be extremely handy. I tried google, eBay, etc. Anyone know if anyone makes these? Closest I can find are Japanese school kanji, arranged by grade per kanji and selling for a whopping $12 a piece (ouch)... Nevermind the fact that I don't have enough wall space for that many posters.

Kep
E-Arkham is offline   Reply With Quote
Sponsored Links
Old Sep 23, 2005, 06:48   #2
dc_johnson45
Regular Member
 
Join Date: Feb 1, 2005
Posts: 47
dc_johnson45 has a few friends around
Residing in United States Male
Originally Posted by E-Arkham
You know what I think might be a nice reference? A wall poster with all 1945 Joyo kanji, their main meaning in English, and both くんよみ and おんよみ. Perhaps the most common meaning and most common readings only, since even at wall size space might be tight. Or even limit it to the 1000 most common kanji.

Something like this on my office wall would be extremely handy. I tried google, eBay, etc. Anyone know if anyone makes these? Closest I can find are Japanese school kanji, arranged by grade per kanji and selling for a whopping $12 a piece (ouch)... Nevermind the fact that I don't have enough wall space for that many posters.

Kep
How the heck would you fit all that on a poster?!? Why not just buy the grade level posters (skip grade one) & just replace them as you learn them? Besides, it wouldn't be a great learning tool.... rather overwhelming I would think. And how would you find a particular kanji?

I don't mean to be overly critical, but there is probably a reason that no one makes one
dc_johnson45 is offline   Reply With Quote
Old Sep 23, 2005, 07:19   #3
E-Arkham
Necromancer
 
E-Arkham's Avatar
 
Join Date: Aug 16, 2005
Posts: 22
E-Arkham is quite nice
Residing in United States
Flooding myself with information is one of the best ways that I learn. I didn't even consider that it probably doesn't work for others. <g>

The idea is that as I walk into or out of the room, I glance at the poster, pick a handful and "replay" them in my head over and over as I refresh my tea, eat, read the newspaper, fiddle with projects in the workshop, etc, etc.

All of them could easily fit on a poster... the size constraint is mostly based on balancing how large each is/how easy to read at a distance.

Ah well. I'll probably just make my own anyway (maybe not poster sized, but many regular sheets, heh). That might be for the best since I'd have to review all of them as I print them out.

Kep
E-Arkham is offline   Reply With Quote
Old Sep 23, 2005, 08:20   #4
Gaijinian
Regular Member
 
Gaijinian's Avatar
 
Join Date: Jun 3, 2005
Location: Wisconsin
Posts: 466
Gaijinian deserves respectGaijinian deserves respect
Residing in United States Male
That'd be a big poster...
__________________
これからも絶対頑張る〜
Gaijinian is offline   Reply With Quote
Old Sep 23, 2005, 15:42   #5
lexico
Chukchi Salmon
 
lexico's Avatar
 
Join Date: Dec 22, 2004
Location: Sunny South Korea
Posts: 2,223
lexico is our spiritual leader to alllexico is our spiritual leader to alllexico is our spiritual leader to alllexico is our spiritual leader to alllexico is our spiritual leader to alllexico is our spiritual leader to alllexico is our spiritual leader to alllexico is our spiritual leader to alllexico is our spiritual leader to alllexico is our spiritual leader to alllexico is our spiritual leader to all
Residing in South Korea Male
Here's a touyou kanji jitai hyou and touyou kanji hyou. It also has the 常用, 教育, 人名, and comparison chart. I believe you can also download the big charts, too.
lexico is offline   Reply With Quote
Old Sep 24, 2005, 00:00   #6
epigene
不束者です
 
epigene's Avatar
 
Join Date: Nov 10, 2004
Location: 都下
Posts: 3,500
Blog Entries: 22
epigene has disabled reputation
Residing in Japan-Tokyo Female
Hope this one helps:

常用漢字表

__________________
✄ฺ--------- キ ---- リ ---- ト ---- レ ---- マ ---- セ ---- ン --------
epigene is offline   Reply With Quote
Old Sep 24, 2005, 06:20   #7
Gaijinian
Regular Member
 
Gaijinian's Avatar
 
Join Date: Jun 3, 2005
Location: Wisconsin
Posts: 466
Gaijinian deserves respectGaijinian deserves respect
Residing in United States Male
This is random, but 常用漢字表 is fun to say.
Gaijinian is offline   Reply With Quote
Old Sep 25, 2005, 00:44   #8
E-Arkham
Necromancer
 
E-Arkham's Avatar
 
Join Date: Aug 16, 2005
Posts: 22
E-Arkham is quite nice
Residing in United States
I think those links will be quite helpful. ありがとうございます!

Kep
E-Arkham is offline   Reply With Quote
Old Sep 29, 2005, 07:29   #9
NovaTeacher
Not Given Up Yet
 
NovaTeacher's Avatar
 
Join Date: Sep 28, 2005
Location: On a fold up chair
Posts: 26
NovaTeacher is quite nice
Residing in Japan
Study Methods and Techniques

I agree, if you don't have something grabbing your attention (like on your wall), it's easy to forget to study for days or weeks.

I have a chart on my wall which graphs my results for kanji tests.
This motivates me to test myself on new kanji, better my average score and most importantly just to continue the line on the graph.
__________________
I'm making a website about Nova. Please email me with any suggestions or contributions.
http://au.geocities.com/japannovateachers/
NovaTeacher is offline   Reply With Quote
Old Oct 3, 2005, 19:46   #10
ishnar
Junior Member
 
ishnar's Avatar
 
Join Date: Oct 3, 2005
Posts: 12
ishnar is quite nice
Residing in United States Male
try http://www.jbox.com/STUDYAIDS/

The very first item sounds like what you want.

Ishnar
ishnar is offline   Reply With Quote
Old Oct 4, 2005, 03:18   #11
E-Arkham
Necromancer
 
E-Arkham's Avatar
 
Join Date: Aug 16, 2005
Posts: 22
E-Arkham is quite nice
Residing in United States
Yeah, wow, that's perfect! ありがとう!

Kep
E-Arkham is offline   Reply With Quote
Old Jan 16, 2009, 16:45   #12
Vortex
Registered User
 
Join Date: Jan 16, 2009
Posts: 1
Vortex is quite nice
Residing in Japan Male
There's also this kanji poster with all 1945 joyo kanji at the website for White Rabbit Press. It looks big but really nice! And it has the ON and KUN readings too.
Vortex is offline   Reply With Quote
Old Jan 17, 2009, 01:14   #13
Putrefaction
不幸中の幸い. . . がない.
 
Putrefaction's Avatar
 
Join Date: Nov 7, 2008
Location: NY
Posts: 692
Putrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to behold
Residing in United States Male
常用漢字表
Joyo Kanji omote? Or is it Joyo Kanji Hyo? I've also seen Joyo Kanji spelt

Somehow I can't find the actual character Kanji for them on Wikipedia.
Well never mind I found it; 要 I had to search yō...and the definition on Wiki is not close to the one given in my book. (book: main point, wiki: need)
Putrefaction is offline   Reply With Quote
Old Jan 17, 2009, 02:17   #14
Mycernius
The Hairy Wookie
 
Mycernius's Avatar
 
Join Date: Feb 4, 2005
Location: Hometown of George Eliot
Age: 39
Posts: 3,229
Blog Entries: 2
Mycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehension
Residing in UK - England Male
I've got that book as well. I have two really because I thought I lost one. I should really sort out my bookshelves.
__________________
I've seen things you people wouldn't believe...
Remember the Siruis Cybernetic Corportations motto: Share and Enjoy
Mycernius is offline   Reply With Quote
Old Jan 17, 2009, 02:32   #15
nekojita
Regular Member
 
Join Date: Jan 14, 2009
Posts: 55
nekojita has a few friends around
Residing in United Kingdom Female
Originally Posted by xtremevillan View Post
要 I had to search yō...and the definition on Wiki is not close to the one given in my book. (book: main point, wiki: need)
There's a good reason for that:
必要 = necessary, needed, essential
要る = to need
but also
要因 = main factor, main cause
主要 = chief/principal/major/main, etc.

In this case:
肝要 "essential, vital".
(and sure enough, the English title of that book is "Essential Kanji")

Last edited by nekojita; Jan 17, 2009 at 02:34. Reason: eta actual word used on the book cover
nekojita is offline   Reply With Quote
Old Jan 17, 2009, 05:16   #16
Putrefaction
不幸中の幸い. . . がない.
 
Putrefaction's Avatar
 
Join Date: Nov 7, 2008
Location: NY
Posts: 692
Putrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to behold
Residing in United States Male
If I may try to name them:
必要 = hitsuyo
要る = yosuru
I didn't learn the second kanji in your third example
主要 = shuyo?

Hm.
Putrefaction is offline   Reply With Quote
Old Jan 17, 2009, 07:21   #17
nekojita
Regular Member
 
Join Date: Jan 14, 2009
Posts: 55
nekojita has a few friends around
Residing in United Kingdom Female
要る = iru (you're thinking perhaps of 要する)
要因 = youin
nekojita is offline   Reply With Quote
Old Jan 17, 2009, 08:22   #18
Putrefaction
不幸中の幸い. . . がない.
 
Putrefaction's Avatar
 
Join Date: Nov 7, 2008
Location: NY
Posts: 692
Putrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to behold
Residing in United States Male
Ah, thanks very much. I was indeed thinking of that.
Putrefaction is offline   Reply With Quote
Old Jan 17, 2009, 12:09   #19
Toritoribe
松葉解禁
 
Toritoribe's Avatar
 
Join Date: Feb 22, 2008
Posts: 1,252
Toritoribe has a reputation beyond reputeToritoribe has a reputation beyond reputeToritoribe has a reputation beyond reputeToritoribe has a reputation beyond reputeToritoribe has a reputation beyond reputeToritoribe has a reputation beyond reputeToritoribe has a reputation beyond repute
Residing in Japan Male
It already announced that 文化審議会[ぶんかしんぎかい: Council for Cultural Affairs] will reform 常用漢字[じょうようかんじ] next year, a tentative plan now - add 191 characters, delete 5.
So, New 常用漢字 will be 2131...
Toritoribe is offline   Reply With Quote
Old Jan 17, 2009, 12:27   #20
Putrefaction
不幸中の幸い. . . がない.
 
Putrefaction's Avatar
 
Join Date: Nov 7, 2008
Location: NY
Posts: 692
Putrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to behold
Residing in United States Male
Oh god damn it!
Putrefaction is offline   Reply With Quote
Old Jan 17, 2009, 12:35   #21
Glenn
考え中
 
Join Date: Jan 8, 2004
Posts: 5,544
Glenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to all
Residing in United States Male
Originally Posted by Toritoribe View Post
It already announced that 文化審議会[ぶんかしんぎかい: Council for Cultural Affairs] will reform 常用漢字[じょうようかんじ] next year, a tentative plan now - add 191 characters, delete 5.
So, New 常用漢字 will be 2131...
Right on. They could probably do with adding more, too, if you ask me.

By the way, 要 can also be read かなめ, and means the main part or something along those lines.

例:空軍力がその国の軍事政策の要となっている。
れい:くうぐんりょくが その くにの ぐんじせいさくの かなめと なっている。
Example: The focal point of that country's military policy is air force power. (must be Israel...)

Also, xtremevillan, I strongly urge you to make it a point to get the vowels right -- 必要 is hitsuyou/hitsuyô, 要する is yousuru/yôsuru, 主要 is shuyou/shuyô, etc.
Glenn is offline   Reply With Quote
Old Jan 17, 2009, 12:40   #22
Putrefaction
不幸中の幸い. . . がない.
 
Putrefaction's Avatar
 
Join Date: Nov 7, 2008
Location: NY
Posts: 692
Putrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to behold
Residing in United States Male
I never did get those, with the extra vowels. I'll try to do that but it just looks weird...plus I always pronounce it wrong, I pronounce Mei as me and then an I, not a continuation of an e...but that's my error, lol.

Also come on! We already have to memorize 2000...now it's 2150!
Putrefaction is offline   Reply With Quote
Old Jan 17, 2009, 12:51   #23
Glenn
考え中
 
Join Date: Jan 8, 2004
Posts: 5,544
Glenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to all
Residing in United States Male
I'm already at or beyond that anyway, so it doesn't bother me. Granted, I'm not going to claim that I've completely mastered them all (or any of them, really), but seeing things like 台頭 and wondering what the hell that's supposed to mean, finding out, and then wondering why the hell it's written that way is confusing, especially when it could have just been written 擡頭, like it was intended to be, and all I would have had to do was learn one more character with a meaning that makes sense in the compound. I'd also prefer 繁盛 to be written 繁昌, because it just makes more sense that way to me, if not from a meaning standpoint, then at least from a reading standpoint. I get the impression that these aren't isolated incidents because I remember running across a few other words like them, I just can't think of them atm. But perhaps I'm a bit biased.
Glenn is offline   Reply With Quote
Old Jan 17, 2009, 12:53   #24
Putrefaction
不幸中の幸い. . . がない.
 
Putrefaction's Avatar
 
Join Date: Nov 7, 2008
Location: NY
Posts: 692
Putrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to beholdPutrefaction is a splendid one to behold
Residing in United States Male
I see dai, meaning a stand. The rest, I have no clue, except for the two suns meaning risk? (thank you RTK lol, from the ones that I did look at)
Putrefaction is offline   Reply With Quote
Old Jan 17, 2009, 13:00   #25
Glenn
考え中
 
Join Date: Jan 8, 2004
Posts: 5,544
Glenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to all
Residing in United States Male
No, the two suns was "prosperous;" "risk" is eyes looking up at the sun: 冒.
Glenn is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Foreign crime 4.87 times more reported thomas Immigration & Foreigners 11 Sep 18, 2003 08:37


All times are GMT +9. The time now is 05:26.



JREF Features
More JREF
Webmasters
Hosted Websites


vBulletin 3.8.3 Copyright © Jelsoft Enterprises Ltd.
About - Contact - Sitemap - Help - Privacy Statement - Terms of Use - Advertising
Copyright © 1999-2009 Japan Reference All Rights Reserved