Japan Forum
About JREF | Contact Us | JREF Shop | Topsites | Advertising | Sitemap | Help
Site NavigationJREF Top > Japan Forum

Go Back   Japan Forum > Nihongo Forum > Learning Japanese > Kanji learning
Tokyo Thanksgiving Party, November 28! border=

Kanji learning Practice and discuss Chinese characters here.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old Apr 7, 2006, 00:20   #1
patroclus
Regular Member
 
Join Date: Mar 26, 2006
Posts: 49
patroclus is quite nice
Residing in Spain Male
verbs meaning the same??

hello,
I'm getting into new problems learning kanji, and this time is about different kanjis meaning same verbs, and even being read the same.

For example

創める (はじめる) (ichidan) to start
始める (はじめる) (ichidan) to start

Same happends with "kaeru" and so many others... how can face this??
also, is there any clue to know weather a verb ending in eru is ichidan or yodan??
patroclus is offline   Reply With Quote
Sponsored Links
Old Apr 7, 2006, 04:53   #2
KrazyKat
Regular Member
 
KrazyKat's Avatar
 
Join Date: Jan 17, 2006
Location: England
Age: 23
Posts: 514
KrazyKat is a much appreciated member
Residing in United Kingdom
Sometimes there is just a change in naunce, somtimes they are completely different words.
kaeru: to return home, to change, frog.
however all the different Kanji used to mean 'change' have essentailly the same meaning. Your IME also gives an explanation of them when you go to write it.
In that case you just have to learn them.
godan verbs ending with eru/iru, you jsut have to learn those too.
KrazyKat is offline   Reply With Quote
Old Apr 7, 2006, 06:00   #3
patroclus
Regular Member
 
Join Date: Mar 26, 2006
Posts: 49
patroclus is quite nice
Residing in Spain Male
what does IME mean?
patroclus is offline   Reply With Quote
Old Apr 7, 2006, 06:12   #4
MeAndroo
Regular Member
 
MeAndroo's Avatar
 
Join Date: Jul 29, 2004
Location: Asago-shi, Hyogo-ken
Age: 27
Posts: 776
MeAndroo is a name known to allMeAndroo is a name known to allMeAndroo is a name known to all
Residing in Japan-Hyogo Male
IME is a term for the Microsoft Input Method Editor. It allows Windows users to input characters for languages that don't use roman lettering.
__________________
Go Trojans! Fight On!
MeAndroo is offline   Reply With Quote
Old Apr 11, 2006, 14:14   #5
undrentide
japán vagyok
 
undrentide's Avatar
 
Join Date: Jan 18, 2006
Location: Nowhere - Now here
Posts: 2,400
Blog Entries: 3
undrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring god
Residing in Japan-Tokyo Female
Basically each kanji has some difference in meaning.

Originally Posted by patroclus
創める (はじめる) (ichidan) to start
始める (はじめる) (ichidan) to start
Normally はじめる to start is written 始める.
創める is not commonly used... the kanji 創 also means to start, but it is only used for starting business - in this case it is close to "to create".
e.g.
創立 そうりつ establishment (of a company) 創立1960年 established in 1960
創業 そうぎょう starting the business 創業明治15年 established in Meiji 15

Originally Posted by patroclus
Same happends with "kaeru" and so many others... how can face this??
Following kaeru has the sense of return/going back
帰る to go back, to go home (還る is less commonly used)  家に帰る
返る to return/go back to the original position, state, etc. 元に返る

Following kaeru means the sense of change.
変える to change, to transform   色を変える、かたちを変える

替える to exchange, replace  シーツを替える
換える to give something and get another 小切手を現金に換える 
代える to substitude, to use something in place of ... 

ふだん、当たり前のように使っているのでいざ説明する となると難しいですね。。。
__________________
*I love undrentide by Mediaeval Baebes*
And here're my bloggies (JP) & (HU)
undrentide is offline   Reply With Quote
Old Apr 11, 2006, 17:32   #6
patroclus
Regular Member
 
Join Date: Mar 26, 2006
Posts: 49
patroclus is quite nice
Residing in Spain Male
Thank you
patroclus is offline   Reply With Quote
Old Apr 11, 2006, 18:39   #7
yorkii
知らぬが仏
 
yorkii's Avatar
 
Join Date: Nov 30, 2004
Location: Moriya - Ibaraki
Age: 26
Posts: 200
yorkii is quite nice
Residing in Japan Male
Originally Posted by KrazyKat
Sometimes there is just a change in naunce, somtimes they are completely different words.
kaeru: to return home, to change, frog.
however all the different Kanji used to mean 'change' have essentailly the same meaning. Your IME also gives an explanation of them when you go to write it.
In that case you just have to learn them.
godan verbs ending with eru/iru, you jsut have to learn those too.
I have noticed this also. itis onlywritten in Japanese isnt it? a lot of the time i dont understand the meaning of the Japanese text, so, do you know if it is available in English?

prolly not, but...

y
yorkii is offline   Reply With Quote
Old Apr 11, 2006, 19:38   #8
Mikawa Ossan
一寸先は光
 
Mikawa Ossan's Avatar
 
Join Date: Sep 17, 2005
Location: 中西部
Posts: 3,520
Blog Entries: 51
Mikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehension
Residing in United States Male
You mean on the IME? Not that I've ever seen or heard of.
__________________
Chukyo Dai Chukyo bansai!!!!
Mikawa Ossan is offline   Reply With Quote
Old Apr 11, 2006, 22:29   #9
undrentide
japán vagyok
 
undrentide's Avatar
 
Join Date: Jan 18, 2006
Location: Nowhere - Now here
Posts: 2,400
Blog Entries: 3
undrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring godundrentide is our awe-inspiring god
Residing in Japan-Tokyo Female

Definition is shown like this.
undrentide is offline   Reply With Quote
Old Apr 12, 2006, 08:53   #10
yorkii
知らぬが仏
 
yorkii's Avatar
 
Join Date: Nov 30, 2004
Location: Moriya - Ibaraki
Age: 26
Posts: 200
yorkii is quite nice
Residing in Japan Male
Originally Posted by Mikawa Ossan
You mean on the IME? Not that I've ever seen or heard of.
didnt think so. guess ill just have to study harder.
yorkii is offline   Reply With Quote
Old Apr 12, 2006, 12:34   #11
Bucko
Master of the Universe
 
Bucko's Avatar
 
Join Date: Feb 4, 2005
Location: ロンドン
Posts: 788
Bucko is a splendid one to beholdBucko is a splendid one to beholdBucko is a splendid one to beholdBucko is a splendid one to behold
Residing in United Kingdom Male
I had this trouble last night when trying to figure out the difference between つくる - 作る and 造る. Both mean 'make' but I think the latter has more of a production nuance.
Bucko is offline   Reply With Quote
Old Apr 16, 2006, 03:31   #12
euske
Regular Member
 
Join Date: Apr 8, 2006
Location: 紐育 (New York)
Posts: 45
euske has disabled reputation
Residing in United States Male
Yeah, and there's also "創る", which means a more creative work.
But 作る is applicable to almost all situations.
euske is offline   Reply With Quote
Old Apr 19, 2006, 01:33   #13
jonny-mt
無限馬鹿
 
jonny-mt's Avatar
 
Join Date: Jun 23, 2004
Location: Yokohama
Age: 26
Posts: 69
jonny-mt has a few friends around
Residing in Japan
If you have one, check your 電子辞書 for a dictionary about this stuff. Mine is called 「言葉の作法辞典」 and it quickly became of the most-used functions.
__________________
今日の笑顔は明日の元気。
And if you're bored...
jonny-mt is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
-なければ more verbs! yorkii Grammar & Sentences 33 May 2, 2005 03:12
verbs nordal_alida Grammar & Sentences 8 Apr 22, 2005 18:41
Please help me with verbs HeadBanger Grammar & Sentences 6 Mar 6, 2005 18:42
verbs 101 Elgin Grammar & Sentences 6 Aug 26, 2004 04:29
two verbs? Seppuku Learning Japanese 3 Jan 7, 2004 10:00


All times are GMT +9. The time now is 07:55.



JREF Features
More JREF
Webmasters
Hosted Websites


vBulletin 3.8.3 Copyright © Jelsoft Enterprises Ltd.
About - Contact - Sitemap - Help - Privacy Statement - Terms of Use - Advertising
Copyright © 1999-2009 Japan Reference All Rights Reserved