|
|
|
| About JREF | Contact Us | JREF Shop | Topsites | Advertising | Sitemap | Help |
|
|
#1 |
|
Junior Member
![]() Join Date: May 16, 2006
Posts: 4
![]() ![]() |
Since と Because
「なぜなら・・・」という意味で、Since と Becauseとでは、どんな違いがありますか?
例えば、 I stayed home all day yesterday because it rained so hard. I stayed home all day yesterday since it rained so hard. Becauseが使えて、Sinceが使えないような場合はありま すか? よろしく。。。 |
|
|
|
| Sponsored Links |
|
|
#2 |
|
Junior Member
![]() Join Date: May 20, 2005
Location: Los Angeles
Posts: 12
![]() ![]() |
Originally Posted by AOIRO
大体同じだと思いますよ。
多分、日本語にすると”雨が大雨だったからずっと家に いました”と”大雨だったのでずっと家にいました”っ ていうような感じで同じだと思いますけど。
__________________
It's okay to be yourself .....most of the time (lol).
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Excessively pedantic
![]() Join Date: Aug 23, 2005
Location: オークランド
Age: 21
Posts: 187
![]() ![]() |
英語で「I stayed home all day yesterday because it rained so hard」と言うことは「I stayed home all day yesterday since it rained so hard」のより正しいと思う。
御免、僕は日本語が下手だね。
__________________
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Junior Member
![]() Join Date: May 20, 2005
Location: Los Angeles
Posts: 12
![]() ![]() |
Originally Posted by Takakoo
becauseの方がよく使われてるかな。でも、どっちも正 オいよ。
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Back
![]() Join Date: May 19, 2006
Location: Rotterdam - ロッテ
Posts: 1,070
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Originally Posted by AOIRO
ムズイ事聞くねアンタ・・(笑)
http://tottocobkhinata.cocolog-nifty...ceas_fb50.html これ見てみ!使い方結構違うみたい・・頑張って! |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Regular Member
![]() Join Date: Apr 1, 2006
Posts: 647
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
leonmarinoさんが紹介してくださったリンクすごい!
目からうろこがポロリ。。。 すごくわかりやすかったし勉強になりました、サーンクス♪ |
|
|
|
|
|
#7 |
|
一寸先は光
![]() |
Originally Posted by leonmarino
馴れ馴れしい書き方だけど( )、内容はすばらしい! leonmarino、万歳!
__________________
Chukyo Dai Chukyo bansai!!!!
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Regular Member
![]() Join Date: Apr 22, 2003
Location: アメリカ
Posts: 8,509
![]() ![]() |
Originally Posted by Mikawa Ossan
そうですね。 ある程度は、相手に親しみの感情を与え て、
私もあまり好きじゃないです。 でも、すくなくとも何か威張ったような印象をあまり与 えないです。 その上、内容もとても役に立つのです。 元の質問のことですが、「から」と「ので」の使い方の 違いは、 「 because 」と 「 since 」の違いに全然関係あるとは思いませんね。
__________________
たとえ辛くても、永遠に続く苦しみなどないでしょう。 |
|
|
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|