|
|
|
| About JREF | Contact Us | JREF Shop | Topsites | Advertising | Sitemap | Help |
|
||||||||
| Kanji learning Practice and discuss Chinese characters here. |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
|
#1 |
|
Guest
Posts: n/a
![]() |
Would this be correct?
Would "the study of the french language" (or "frech class") be "仏語学"?
|
|
| Sponsored Links |
|
|
#2 |
|
japán vagyok
![]() |
Not incorrect but フランス語学 is far more commonly used.
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Regular Member
![]() Join Date: Feb 4, 2005
Posts: 2,499
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
My friends and I actually used フラ語, furago, for our French class.
フランス語 or フランス語の授業 will do for your French class. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Junior Member
![]() Join Date: Sep 4, 2006
Posts: 4
![]() ![]() |
but then again, ain katakana used for borrowed foreign words?
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Guest
Posts: n/a
![]() |
WEll, when you lookup things in a kanji dictionary, some readings are in hiragana and some are in katakana. I don't know of the katakana reading is used to say chinese reading or if they actually have some foreign usages for kanji.
|
|
|
|
#6 |
|
Junior Member
![]() Join Date: Sep 4, 2006
Posts: 19
![]() ![]() |
フランス語の授業 フランス語の勉強 are convincing.
We do understand 仏語学 too but it is not commonly used. Using Katakana like this is normal when it is originally from foreign language. |
|
|
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Is this correct...? | Tomii515 | Grammar & Sentences | 22 | Mar 6, 2006 00:33 |
| looking for the correct name | thereisnospoon | Japanese Food & Recipes | 3 | Nov 11, 2003 06:40 |
| can you tell me if im correct | kemuri8 | Learning Japanese | 6 | Jul 22, 2003 16:50 |
| Which is correct? | jarod_007 | Learning Japanese | 6 | Apr 22, 2003 17:46 |
| Am I correct so far? | HybridPunk | Learning Japanese | 8 | Apr 15, 2003 07:27 |