Japan Forum
About JREF | Contact Us | JREF Shop | Topsites | Advertising | Sitemap | Help
Site NavigationJREF Top > Japan Forum

Go Back   Japan Forum > Nihongo Forum > 英語勉強フォーラム - Learning English
Tokyo Thanksgiving Party, November 28! border=

英語勉強フォーラム - Learning English 英語か他の言語を習いたい日本人はここで質問できます。

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old Nov 4, 2006, 20:25   #1
DoctorP
Regular Member
 
DoctorP's Avatar
 
Join Date: Jun 3, 2004
Age: 39
Posts: 1,793
DoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to all
Residing in Japan Male
Are you tolerant of English mistakes?

It seems quite obvious to me that people love to poke fun at Japanese mistakes in English. Quite often these mistakes are referred to as Engrish or JEnglish or some other crude name.

My question here is: Are you more tolerant of Westerners mistakes with English than you are of Japanese persons mistakes?


Me personally I am quick to point out errors made by English speakers, especially those who either are/have been/or aspire to be teachers. With Japanese speakers on the other hand, I tend to be a little more lenient with them, expecting mistakes from time to time.

What are your opinions? How do you take critisism when someone corrects you?
DoctorP is offline   Reply With Quote
Sponsored Links
Old Nov 4, 2006, 20:29   #2
Dutch Baka
.... who cares? :(
 
Dutch Baka's Avatar
 
Join Date: Feb 5, 2005
Location: Kobe, Rokko
Age: 24
Posts: 4,743
Blog Entries: 12
Dutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehension
Residing in Japan-Hyogo Male
I am tolerant to anyone that is not a native English speaker, including myself.
Dutch Baka is offline   Reply With Quote
Old Nov 4, 2006, 20:31   #3
DoctorP
Regular Member
 
DoctorP's Avatar
 
Join Date: Jun 3, 2004
Age: 39
Posts: 1,793
DoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to all
Residing in Japan Male
By tolerant, if you made a mistake, and it was pointed out to you, would you choose to say "thank you for pointing out my error!" Or would you instead throw a tantrum?
DoctorP is offline   Reply With Quote
Old Nov 4, 2006, 20:50   #4
Dutch Baka
.... who cares? :(
 
Dutch Baka's Avatar
 
Join Date: Feb 5, 2005
Location: Kobe, Rokko
Age: 24
Posts: 4,743
Blog Entries: 12
Dutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehension
Residing in Japan-Hyogo Male
Depends on the mistake that I make, and on how that is being pointed out to me.

If someone is pointing out every mistake that I make, including where to put a capital or a comma sign for example, it would piss me off, but when someone tells me that you write Scientology instead of cientology, I am happy that somebody points out that mistake.

The way how I like someone to point this mistake out is in a way like this:

Me: Could someone please tell me more about the cientology church.
Anyone: The scientology church is a place where everybody is happy and can have fun together.

and not

Me: Could someone please tell me more about the cientology church.
Anyone: What the hell is cientology church, haha. you mean Scientology.
Dutch Baka is offline   Reply With Quote
Old Nov 4, 2006, 20:54   #5
DoctorP
Regular Member
 
DoctorP's Avatar
 
Join Date: Jun 3, 2004
Age: 39
Posts: 1,793
DoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to all
Residing in Japan Male
Point taken. But that example was a spelling mistake, and not an English or wording error. Much different in my opinion. On top of that, if you made a living as an English teacher for a large portion of your adult life, I would not expect serious English errors. Spelling errors on a computer could simply be due to typing too fast. I myself have made and corrected 10-12 errors in this paragraph, as I type about 135 wpm, but at times can be quite prone to keyboard errors.
DoctorP is offline   Reply With Quote
Old Nov 4, 2006, 21:21   #6
RockLee
Hullu
 
RockLee's Avatar
 
Join Date: Apr 22, 2004
Location: Espoo
Age: 26
Posts: 3,084
RockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring god
Residing in Finland Male
I am tolerant, but I can't stand it. I also like people to correct me, so I can learn I'm more lenient towards non-native speakers, ofcourse.
__________________
~ Parempi hullu kuin tylsä - Better crazy than boring ~
http://www.fin-style.be/blog -> My Blog about Finland and other random thingies.
RockLee is offline   Reply With Quote
Old Nov 4, 2006, 21:31   #7
Live91
Eddie the Teddy
 
Live91's Avatar
 
Join Date: Oct 2, 2006
Location: NYC
Posts: 127
Live91 is quite nice
Residing in United States Female
Well I'm only 15 and I probably make plenty of them so who am I to correct someone else? (Except the real beginners ^^ who actually need you to correct them in order to improve their english)
__________________
(Got this from a friend who probably got this from a site: )
"if barbie is so popular
how come we have to
buy all her friends?"
Live91 is offline   Reply With Quote
Old Nov 5, 2006, 00:23   #8
nice gaijin
Resident Realist
 
nice gaijin's Avatar
 
Join Date: Aug 8, 2005
Posts: 3,686
nice gaijin is our awe-inspiring godnice gaijin is our awe-inspiring godnice gaijin is our awe-inspiring godnice gaijin is our awe-inspiring godnice gaijin is our awe-inspiring godnice gaijin is our awe-inspiring godnice gaijin is our awe-inspiring godnice gaijin is our awe-inspiring godnice gaijin is our awe-inspiring godnice gaijin is our awe-inspiring godnice gaijin is our awe-inspiring godnice gaijin is our awe-inspiring god
Residing in United States Male
When people ask for my help with their English, I am ruthless.
When people claim to be native English speakers and continually make flagrant mistakes, I am disgusted.
But most of the time, I'm tolerant.
nice gaijin is offline   Reply With Quote
Old Nov 5, 2006, 01:03   #9
Elizabeth
Regular Member
 
Elizabeth's Avatar
 
Join Date: Apr 22, 2003
Location: アメリカ
Posts: 8,508
Elizabeth has disabled reputation
Residing in United States Female
Originally Posted by CC1 View Post
It seems quite obvious to me that people love to poke fun at Japanese mistakes in English. Quite often these mistakes are referred to as Engrish or JEnglish or some other crude name.
It is Engrish translation errors on public signs or written documentation that either seems purposeful or easily corrected showing a contempt of the language from people who have studied for so many years that also irritates me. If Japanese is so impossible for foreigners it sure looks like English is equally out of your league.

Errors from serious students of the language don't disturb me at all and most others probably don't care enough to make it worthwhile. So I guess I don't correct unless asked which I hope means I'm generally tolorant.
__________________
たとえ辛くても、永遠に続く苦しみなどないでしょう。
Elizabeth is offline   Reply With Quote
Old Nov 5, 2006, 02:30   #10
Mycernius
The Hairy Wookie
 
Mycernius's Avatar
 
Join Date: Feb 4, 2005
Location: Hometown of George Eliot
Age: 39
Posts: 3,228
Blog Entries: 2
Mycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehension
Residing in UK - England Male
I am a bit more intolerant if the person is a native English speaker, especially when it come to double negatives and people getting learn and taught mixed up and borrow and lend (He learned me to drive. Can I lend your pen? Arrrrgh) It just strikes me a pig ignorance in your own langauge and people, especially adults, should know better as these things are taught at school.
__________________
I've seen things you people wouldn't believe...
Remember the Siruis Cybernetic Corportations motto: Share and Enjoy
Mycernius is offline   Reply With Quote
Old Nov 5, 2006, 04:35   #11
leonmarino
Back
 
leonmarino's Avatar
 
Join Date: May 19, 2006
Location: Rotterdam - ロッテ
Posts: 1,070
leonmarino has a reputation beyond reputeleonmarino has a reputation beyond reputeleonmarino has a reputation beyond reputeleonmarino has a reputation beyond reputeleonmarino has a reputation beyond reputeleonmarino has a reputation beyond reputeleonmarino has a reputation beyond repute
Residing in Netherlands Male
Man, I'm studying International Business, and its curriculum is completely in English. The problem is some teachers are really bad at English!! (Most of our lecturers are non-native speakers..) We have this Russian lady who is sometimes comprehensible, a Indian guy who talk with a thick accent and many Dutch guys that talk Dunglish. (Literally translating Dutch saying to English.. Doesn't work!)

I guess it depends on the position of the speaker whether I am tolerant or not. I'm not a native speaker myself and probably make a lot of mistakes too, so I can't be too intolerant towards fellow students, friends or whoever.
leonmarino is offline   Reply With Quote
Old Nov 5, 2006, 05:00   #12
Nana007
The Original Seven
 
Nana007's Avatar
 
Join Date: Nov 10, 2005
Location: VA
Age: 23
Posts: 872
Nana007 deserves respectNana007 deserves respect
Residing in United States Female
I'm pretty tolerant unless they make too many mistakes. But in all I can't stand correcting people or being corrected.

When I was younger I had a cousin who was a speech nazi. She would always stop you in the middle of the sentance and say "what was wrong with what you just said?" It was really annoying. I was about 5-8 when this happened the most.

She also used to make us repeat like grammer rule for the mistake we made. It was quite a headache. But I do know that for a long time after I spoke proper English. But when I moved to a different state from her and moved in with my dad where they themselve's didn't really speak proper English, I started I guess speaking more like they did. So now I admit my English is not the best.
__________________
I seriously need a much cheaper hobby than the ones I have now.
Nana007 is offline   Reply With Quote
Old Nov 5, 2006, 05:05   #13
yukio_michael
Koyaniskatsi
 
yukio_michael's Avatar
 
Join Date: Mar 8, 2005
Location: Pittsburgh, Penn.
Age: 38
Posts: 1,990
yukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to all
Residing in United States Male
First, I don't think anyone should have issue with people who are learning a language, though I can tell you that the Japanese tend to laugh at the mistakes of foreigners more so than English speakers would feel it to be polite to laugh at the mistakes of ESL learners... This is always explained away in some fashion as the Japanese being happily curious about your use of their language, but when you flip the coin, it just seems outright rude... This is another double standard that gets applied to Japan.

Generally speaking I think there's probably a corollary between native-English speakers who possess very poor English grammar, and those same people who usually don't have too much to contribute to a conversation... It just seems to be that way to me. I'm not a fan of ruthlessly attacking someone's grammar, like some sort of 'brain-bully'... but I do like to know when I've made a very stupid, or easily corrected mistake.

Japan does seem to be an outlier when it comes to correct usage of the English language. It seems to me that they give absolutely no regard to the language itself and employ it the same way that mindless idiots get kanji tattooed on their bodies, and plastered all over their cars--- and yet, and yet, the Japanese do this ad nauseum, and with little respect or care. Again, this is seen as something 'quaint' and Japanese rather than something that tends to me, to be basic ignorance.

Japan it seems has no use for the English language other than as some form of ornamentation on children's surfing shirts at Jusco. They are either completely ignorant of the language, or simply regard it as something not worth their time to give much care to.
__________________
(flickr: pgh, japan & korea, santa cruz ) (blog: eyesonthewires) (j-rock)

Our greatest pretenses are built up not to hide the evil and the ugly in us, but our emptiness. The hardest thing to hide is something that is not there.
-Eric Hoffer.
yukio_michael is offline   Reply With Quote
Old Nov 5, 2006, 06:42   #14
Uncle Frank
You SPAM/We BAN !
 
Join Date: May 21, 2003
Location: State of Maine
Age: 59
Posts: 6,715
Uncle Frank is beyond human apprehensionUncle Frank is beyond human apprehensionUncle Frank is beyond human apprehensionUncle Frank is beyond human apprehensionUncle Frank is beyond human apprehensionUncle Frank is beyond human apprehensionUncle Frank is beyond human apprehensionUncle Frank is beyond human apprehensionUncle Frank is beyond human apprehensionUncle Frank is beyond human apprehensionUncle Frank is beyond human apprehensionUncle Frank is beyond human apprehensionUncle Frank is beyond human apprehensionUncle Frank is beyond human apprehension
Residing in United States Male
Have to be !

I'm too dumb to recognize mistakes in any language.

Uncle Frank

__________________
TAKE WHAT I SAY WITH A GRAIN OF SUGAR !!
I USED TO BE FUNNY, BUT MY WIFE HAD ME NEUTERED!
Uncle Frank is offline   Reply With Quote
Old Nov 5, 2006, 08:08   #15
Dutch Baka
.... who cares? :(
 
Dutch Baka's Avatar
 
Join Date: Feb 5, 2005
Location: Kobe, Rokko
Age: 24
Posts: 4,743
Blog Entries: 12
Dutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehensionDutch Baka is beyond human apprehension
Residing in Japan-Hyogo Male
Originally Posted by Frank D. White View Post
I'm too dumb to recognize mistakes in any language.

Uncle Frank

Me too, although I actually can see the mistakes I make myself.
Dutch Baka is offline   Reply With Quote
Old Nov 5, 2006, 10:44   #16
Nall-ohki
Regular Member
 
Nall-ohki's Avatar
 
Join Date: Nov 1, 2006
Location: El Cerrito, California
Age: 30
Posts: 334
Nall-ohki deserves respectNall-ohki deserves respect
Residing in United States Male
Ooh, are we doing pet peeves now?

The biggest grammatical error I see commonly has to be the misuse of few/less and amount/number.
Observe:
Johnny has 5 apples. Jane has 3. Jane has fewer apples than Johnny.
Tom ate 3/4 of his melon. Troy ate 1/2 of his. Tom has less melon left.
To paint a fence, I need 20 gallons of paint. I have only 10 gallons. The number of gallons of paint I have is insufficient, and the amount of paint I have is enough to cover only half the fence.
Countable/Uncountable. I cannot count the number of times this comes up.
Nall-ohki is offline   Reply With Quote
Old Nov 5, 2006, 11:13   #17
moofs
Regular Member
 
Join Date: Mar 27, 2005
Posts: 78
moofs is noted for his/her pertinence
Residing in Canada Male
I'm tolerant but I come across as someone who's pretty anal because of my straightshooting personality. I comment on everything and say whatever the hell I'm thinking. So if I see a mistake I'll point it out. It's in my nature to, I can't help it.

I find a lot of foreigners learning/speaking English often think that natives are impatient with them. My korean friend always tells me how white people kind of seem like they don't really want to talk to you. I don't know if they actually are, 'cause I've never had a problem (yay for growing up in Canada), and I never ask.
moofs is offline   Reply With Quote
Old Nov 5, 2006, 21:13   #18
maikeru :D
Regular Member
 
Join Date: May 30, 2006
Location: Sydney
Posts: 22
maikeru :D is quite nice
Residing in Australia Male
I usually am tolerant with mistakes in English. Usually, if its just a minor mistake i would just let it go, but sometimes if it's a sentence i kind of don't understand or doesn't make sense, then i repeat what they had just said in a more gramatically correct form. In some cases the people would ask me to repeat the sentence again and explain to them why the sentence should be said that way.

Originally Posted by yukio_michael View Post
First, I don't think anyone should have issue with people who are learning a language, though I can tell you that the Japanese tend to laugh at the mistakes of foreigners more so than English speakers would feel it to be polite to laugh at the mistakes of ESL learners...
Hey!! You can deliberately use wrong grammar or inapporiate use of japanese phrases for a comedic effect to get a laugh from the japanese.
maikeru :D is offline   Reply With Quote
Old Nov 5, 2006, 21:22   #19
Mikawa Ossan
一寸先は光
 
Mikawa Ossan's Avatar
 
Join Date: Sep 17, 2005
Location: 中西部
Posts: 3,520
Blog Entries: 51
Mikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehensionMikawa Ossan is beyond human apprehension
Residing in United States Male
Japanese people love to make fun out of their own English mistakes and lack of general ability, too.
__________________
Chukyo Dai Chukyo bansai!!!!
Mikawa Ossan is offline   Reply With Quote
Old Nov 5, 2006, 22:10   #20
RockLee
Hullu
 
RockLee's Avatar
 
Join Date: Apr 22, 2004
Location: Espoo
Age: 26
Posts: 3,084
RockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring god
Residing in Finland Male
Originally Posted by Dutch Baka View Post
Me too, although I actually can see the mistakes I make myself.
Ha! Liar ! Then why don't you correct them huh
RockLee is offline   Reply With Quote
Old Nov 5, 2006, 22:16   #21
DoctorP
Regular Member
 
DoctorP's Avatar
 
Join Date: Jun 3, 2004
Age: 39
Posts: 1,793
DoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to allDoctorP is our spiritual leader to all
Residing in Japan Male
I have two very close Japanese friends. The first is very careful when selecting his words/phrases and does quite well. Rarely have I ever needed to correct him. The other tries very hard, but still makes simple mistakes...I correct him each time, and he is very open to the corrections.

My workers butcher the language everyday, and I am extremely tolerant with them because the words are more technical and focused on a particular task or event.

My wife actually has a brilliant understanding of the language after being self taught. Her speaking is very good, and she only struggles at times with writing and a few times with pronuciations. There is a very hilarious story involving the words sperm and spam, but I'll save it for another time.
DoctorP is offline   Reply With Quote
Old Nov 6, 2006, 03:37   #22
yukio_michael
Koyaniskatsi
 
yukio_michael's Avatar
 
Join Date: Mar 8, 2005
Location: Pittsburgh, Penn.
Age: 38
Posts: 1,990
yukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to allyukio_michael is our spiritual leader to all
Residing in United States Male
Originally Posted by maikeru :D View Post
Hey!! You can deliberately use wrong grammar or inapporiate use of japanese phrases for a comedic effect to get a laugh from the japanese.
This is [st]mostly[/st] one of the types of humour that can be employed using the Japanese language, typically that of overly-formal speach used when a plain form would be most natural. I'm a big fan of these types of jokes... Unfortunately, when one learns Japanese this is typically form that is taught, and it often sounds awkward and amusing to coloquial speakers.

Originally Posted by Mikawa Ossan View Post
Japanese people love to make fun out of their own English mistakes and lack of general ability, too.
I understand, I know that they don't man any malice, I just think that its discouraging to be laughed at, especially when learning Japanese sort of "sets you up" for these types of mistakes in the first place. One has to be very careful to learn not only good coloquial speach, but also, to avoid speach that is outdated... When you learn Japanese, you tend to sound un-natural I think, right off the bat.

Last edited by yukio_michael; Nov 6, 2006 at 05:38.
yukio_michael is offline   Reply With Quote
Old Nov 6, 2006, 04:31   #23
Revenant
Johansson
 
Revenant's Avatar
 
Join Date: Mar 7, 2005
Location: Okayama, Japan
Age: 33
Posts: 484
Revenant is a most admired celebrityRevenant is a most admired celebrityRevenant is a most admired celebrityRevenant is a most admired celebrityRevenant is a most admired celebrityRevenant is a most admired celebrity
Residing in Japan-Okayama Male
I always notice the differences between my English and an Aussie's for example. Dunno that I could say they're English is wrong, but I often think it just doesn't sound right.

If a student is interested in being corrected, I'll correct everything they say, and with those that aren't, I simply correct what is simply uncomprehensible.

Almost always notice but tolerant of mistakes in English.

Also I take criticisms quite well. If something I do is just wrong, well heck, I wanna know the right way.
__________________
"The whole purpose of religion is to facilitate love and compassion, patience, tolerance, humility, forgiveness."
--H.H. the Dalai Lama
Revenant is offline   Reply With Quote
Old Nov 6, 2006, 05:12   #24
Mycernius
The Hairy Wookie
 
Mycernius's Avatar
 
Join Date: Feb 4, 2005
Location: Hometown of George Eliot
Age: 39
Posts: 3,228
Blog Entries: 2
Mycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehensionMycernius is beyond human apprehension
Residing in UK - England Male
Originally Posted by Revenant View Post
I always notice the differences between my English and an Aussie's for example. Dunno that I could say they're English is wrong, but I often think it just doesn't sound right.
If a student is interested in being corrected, I'll correct everything they say, and with those that aren't, I simply correct what is simply uncomprehensible.
Almost always notice but tolerant of mistakes in English.
Also I take criticisms quite well. If something I do is just wrong, well heck, I wanna know the right way.
Some Australians like to go up at the end of a sentence making everything they say sound like a question. That could be one reason why you find it odd.
To correct "Dunno" to "Don't know" or "do not know"
"Wanna" to "want to"
Not to critcise or anything (Am I being anal here?)
Mycernius is offline   Reply With Quote
Old Nov 6, 2006, 05:40   #25
RockLee
Hullu
 
RockLee's Avatar
 
Join Date: Apr 22, 2004
Location: Espoo
Age: 26
Posts: 3,084
RockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring godRockLee is our awe-inspiring god
Residing in Finland Male
Originally Posted by Revenant View Post
Dunno that I could say they're English is wrong, but I often think it just doesn't sound right.
they're -> their

Sorry, I couldn't resist
RockLee is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
The usual communication mistakes in Japan Mrjones Culture Shock 1 Oct 31, 2006 14:39
Amusing mistakes while speaking Japanese Maciamo Learning Japanese 17 May 16, 2004 18:20
日本人のよく間違う英語 - common mistakes made by Japanese in English Maciamo 英語勉強フォーラム - Learning English 55 Apr 30, 2004 12:00
Homestay with your English Teacher in England - Practise & Improve your English!! carole Japan on the Web 0 Apr 19, 2001 15:00


All times are GMT +9. The time now is 03:11.



JREF Features
More JREF
Webmasters
Hosted Websites


vBulletin 3.8.3 Copyright © Jelsoft Enterprises Ltd.
About - Contact - Sitemap - Help - Privacy Statement - Terms of Use - Advertising
Copyright © 1999-2009 Japan Reference All Rights Reserved