Japan Forum
About JREF | Contact Us | JREF Shop | Topsites | Advertising | Sitemap | Help
Site NavigationJREF Top > Japan Forum

Go Back   Japan Forum > Nihongo Forum > Learning Japanese > 日本語の勉強
Tokyo Thanksgiving Party, November 28! border=

日本語の勉強 日本語限定コーナー ; 日本語の質問、会話と練習

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old Jan 11, 2009, 05:21   #1
Glenn
考え中
 
Join Date: Jan 8, 2004
Posts: 5,544
Glenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to all
Residing in United States Male
「をして」

確認したいことがあります。どうぞよろしくお願いしま す。

「生物をして生物たらしめている独特の力」という文の 意味は、「生物を生物たる物にする独特の力」というこ となんでしょうか。この「をして」に前一度も会ったこ とがあるんですが、その時も解りませんでした。その例 文は「政治家をして真の政治家たらしめるもの」という 文です。上のように考えて、これは「政治家を真の政治 家にするもの」という意味になりますよね。これも合っ ているでしょうか。そして後一つ、「人をして行かしめ る」という文の意味は「人を行かせる」ということでし ょうね?この「をして」はただ使役の対象を表す古文的 な言い方なんでしょうか。今は使う場面がかなり限られ ているでしょうね。そうでしょうか。説明してくださる 人がいれば幸いです。
Glenn is offline   Reply With Quote
Sponsored Links
Old Jan 11, 2009, 23:01   #2
Toritoribe
松葉解禁
 
Toritoribe's Avatar
 
Join Date: Feb 22, 2008
Posts: 1,250
Toritoribe has a reputation beyond reputeToritoribe has a reputation beyond reputeToritoribe has a reputation beyond reputeToritoribe has a reputation beyond reputeToritoribe has a reputation beyond reputeToritoribe has a reputation beyond reputeToritoribe has a reputation beyond repute
Residing in Japan Male
確かに「をして」は使役の受け手(させられる人/もの)を示します。意味的には「を」だけの場合と 変わりません。古文の中でも特に漢文読み下し文でよく使われる表現ですね。
ただ「○○をして○○たらしめる(○○は同じ体言)」の場合は「○○をして~(用言)せしめる」とちょっと 違っていて、使役の主体(させる人/もの)が使役の受け手である場合(あるいは受け手の中にある場合)に使います。
「生物をして生物たらしめている独特の力」の場合、その「独特の力」は生物自体の中にありますし、「政治家 をして真の政治家たらしめるもの」の場合もその「もの」は政治家自身の中にあります。そういう意味では(u ndrentideさんが別のスレッドで言い換えているように)「させている」より「にしている」(「生物 を生物にして いる」「政治家を真の政治家にしている」)のほうに 近い表現でしょうね。
ただしこれは「をして」ではなく助動詞「たり」が持っている意味なのでしょうが。
Toritoribe is offline   Reply With Quote
Old Jan 12, 2009, 01:12   #3
Glenn
考え中
 
Join Date: Jan 8, 2004
Posts: 5,544
Glenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to all
Residing in United States Male
はっきりした説明をありがとうございます。私の考えは 大部合っていたようですね。よかった〜。
Glenn is offline   Reply With Quote
Old Jan 16, 2009, 00:20   #4
AMIGO
Regular Member
 
Join Date: Aug 31, 2008
Location: I'm a nomad in my country
Posts: 340
AMIGO deserves respectAMIGO deserves respect
Residing in Spain Male
「をして」と言うは多分「として」と言うに関係がある でしょうか。
AMIGO is offline   Reply With Quote
Old Jan 16, 2009, 01:27   #5
Toritoribe
松葉解禁
 
Toritoribe's Avatar
 
Join Date: Feb 22, 2008
Posts: 1,250
Toritoribe has a reputation beyond reputeToritoribe has a reputation beyond reputeToritoribe has a reputation beyond reputeToritoribe has a reputation beyond reputeToritoribe has a reputation beyond reputeToritoribe has a reputation beyond reputeToritoribe has a reputation beyond repute
Residing in Japan Male
「をして」は古語で使役の受け手を示すのに使われる助 詞です。現代文だと「を」や「に」に当たりますね。

人をして行かしめる = 人を行かせる
彼をして言わしめる = 彼に言わせる
Toritoribe is offline   Reply With Quote
Old Jan 16, 2009, 07:47   #6
AMIGO
Regular Member
 
Join Date: Aug 31, 2008
Location: I'm a nomad in my country
Posts: 340
AMIGO deserves respectAMIGO deserves respect
Residing in Spain Male
そのいい例を書いてくれてありがとう。わかりました。
AMIGO is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +9. The time now is 05:31.



JREF Features
More JREF
Webmasters
Hosted Websites


vBulletin 3.8.3 Copyright © Jelsoft Enterprises Ltd.
About - Contact - Sitemap - Help - Privacy Statement - Terms of Use - Advertising
Copyright © 1999-2009 Japan Reference All Rights Reserved