|
|
|
| About JREF | Contact Us | JREF Shop | Topsites | Advertising | Sitemap | Help |
|
||||||||
| Grammar & Sentences Grammatical questions and sentence translations. |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
|
#1 |
|
Regular Member
![]() Join Date: Nov 10, 2003
Location: Singapore
Age: 35
Posts: 152
![]() ![]() |
How to use "to iu"
Hi,
I've seen this used many times but I am still unable to fully understand how it's used. So far I know that it's used in "nan to iu", which roughly means "such a". Thanks |
|
|
|
| Sponsored Links |
|
|
#2 |
|
Manga Psychic
![]() Join Date: Jan 22, 2004
Posts: 2,111
![]() ![]() |
There a few different 'to iu' usages.
'called' e.g. po-ru to iu hito ga kita. -> A person called 'Paul' came. 'say' e.g. kare ga "oneesan ga ninshin shichimatta" to itta. -> He said your sisters gone and got pregnant. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Taicho
![]() Join Date: Mar 6, 2003
Location: USA (Detroit area)
Posts: 687
![]() ![]() |
shichimatta
I think this should either be shiteshimatta or shichatta. It sounds like you're mixing up the two forms. nan to iu I can't think of any instances offhand where this would mean "such a". It's more like, "what's it called" or "what to say." I frequently use it to ask questions. For example: nihongo de Mars ha nan to iu? --> What do you call Mars in Japanese? nan to iu kaisha deshita kke? --> What was the name of that company (again)? |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Manga Psychic
![]() Join Date: Jan 22, 2004
Posts: 2,111
![]() ![]() |
Originally Posted by mdchachi
Nope, that's deliberate. ちまう is an (rather less common but far from rare) alternative to ちゃう. Allegedly (depending where you are) the former is more 'manly'. ;-)
Originally Posted by mdchachi
He's probably thinking of なんということだ
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Taicho
![]() Join Date: Mar 6, 2003
Location: USA (Detroit area)
Posts: 687
![]() ![]() |
Oh yeah, forgot about that one. I don't remember hearing it with suru much. Actually I don't recall hearing it that much in any case. But it could partly be because I tended to hang with girls (to the detriment of my manliness). :-(
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Manga Psychic
![]() Join Date: Jan 22, 2004
Posts: 2,111
![]() ![]() |
Originally Posted by mdchachi
Depending on circumstances I think hanging with girls would be a positive manliness bonus.
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Junior Member
![]() Join Date: Mar 17, 2004
Posts: 11
![]() ![]() |
There are four different "toiu" grammar types in the JGram Project:
http://www.pikkle.com/jgram/viewList.php?s=toiu toiukotoda $B$H$$$&$3$H$@(B it must mean, it boils down to toiumono $B$H$$$&$b$N(B that thing called toiuto $B$H8@$&$H(B If you say, when you say toiuyori $B$H$$$&$h$j(B rather / more than I guess I should add the above "nantoiu" Any other examples come to mind? <dc>
__________________
JGram > Japanese Grammar Project www.pikkle.com/jgram - Quizzes, StudyLists, over 300 Grammar points and hundreds of examples from the community members. And Free! |
|
|
|
|
|
#8 |
|
Junior Member
![]() Join Date: Mar 17, 2004
Posts: 11
![]() ![]() |
iu $B8@$&!!(Bis also the verb to speak
to $B$H(B is used to quote things people said so... $B!V2?!W$H8@$C$?!!(B nan to itta = s/he said <something> |
|
|
|
|
|
#9 |
|
Junior Member
![]() Join Date: Mar 17, 2004
Posts: 11
![]() ![]() |
hmm, looks like the kanji got a little messed up in that still..
|
|
|
|
|
|
#10 |
|
Manga Psychic
![]() Join Date: Jan 22, 2004
Posts: 2,111
![]() ![]() |
Originally Posted by d3ntaku
Yeah this forum is having growing pains
![]() If you have Internet Explorer then select Encoding -> Western European _before_ typing anything in the box. (I know it sounds stupid - but it works). |
|
|
|
|
|
#11 |
|
Junior Member
![]() Join Date: Mar 17, 2004
Posts: 11
![]() ![]() |
Originally Posted by PaulTB
I'm using firefox mostly, but I can try that.
文字変更して、再入力して、読めるようになった? |
|
|
|
|
|
#12 |
|
Manga Psychic
![]() Join Date: Jan 22, 2004
Posts: 2,111
![]() ![]() |
Originally Posted by d3ntaku
オッケーです。
Oh the other thing is - disable smilies or don't put )'s next to Japanese. |
|
|
|
|
|
#13 |
|
Taicho
![]() Join Date: Mar 6, 2003
Location: USA (Detroit area)
Posts: 687
![]() ![]() |
> I guess I should add the above "nantoiu"
> Any other examples come to mind? There are lots of sentence patterns. Are you trying to enumerate them all? For example, you can also have nan to iu koto? When said in a loud, upset voice I usually take it to mean "What the hell is going on here?!" You could also add "to ieba" which is basically equivalent to "toiuto." (As well as "toittara"). And then there's "toittemo". Like I said, how far do you want to take it? Is the grammar thing your baby? Pretty cool. |
|
|
|
|
|
#14 |
|
Manga Psychic
![]() Join Date: Jan 22, 2004
Posts: 2,111
![]() ![]() |
Originally Posted by mdchachi
Deciding when to stop is a little tricky
![]() I'd guess he'd want any grammar construct / word that's likely to come up in a JLPT quiz in the grammar section. ^^v |
|
|
|
|
|
#15 |
|
Regular Member
![]() Join Date: Apr 22, 2003
Location: アメリカ
Posts: 8,505
![]() ![]() |
Iu is dropped fairly regularly in conversational speech as well, as in "to" or "to wa" --> "(unknown word) to (wa) nan desuka?" although it seems set in certain phrases such as "to iu hyougen" or "to iu kotoba." So how this pattern is distributed exactly I'm not quite sure....
__________________
たとえ辛くても、永遠に続く苦しみなどないでしょう。 |
|
|
|
|
|
#16 |
|
Regular Member
![]() Join Date: Nov 10, 2003
Location: Singapore
Age: 35
Posts: 152
![]() ![]() |
The reason I said "nan to iu" means "such a" is because our text book were thought in this form. Below is the example text
$B!V2?$H$$$&$R$I$$?M$?$A$@$m$&!#G/4s$j$K0l$D$&$j$b$/$l$J$$$H$O!W(B Thanks guys for the examples. I will check out the links. |
|
|
|
|
|
#17 |
|
Regular Member
![]() Join Date: Nov 10, 2003
Location: Singapore
Age: 35
Posts: 152
![]() ![]() |
Originally Posted by PaulTB
Nah, not too concern with JLPT but main to know clearly how to use "to iu" as and when I like rather than memorizing it as, "oh if I want to ask what is the meaning of this, I should use this phrase XXXX tte nan to iu imi desu ka". I always like to dissect words up to know exactly why it's used and when it's used. That way, I can have the full knowledge of knowing why I use them.
So, basically, I know the combination of nan to iu. However, I've seen "to iu" by itself many times and I couldn't fully understand when I should use it. |
|
|
|
|
|
#18 |
|
Regular Member
![]() Join Date: Apr 22, 2003
Location: アメリカ
Posts: 8,505
![]() ![]() |
Originally Posted by PaulTB
I just came across this form in a manga as well....San sai datta tae wo sutete chimattandayo.....Now what have I done? I gave up my three year old baby.....
|
|
|
|
|
|
#19 |
|
Regular Member
![]() Join Date: Apr 22, 2003
Location: アメリカ
Posts: 8,505
![]() ![]() |
"oh if I want to ask what is the meaning of this, I should use this phrase XXXX tte nan to iu imi desu ka". I always like to dissect words up to know exactly why it's used and when it's used.
I think "to (iu imi wa) nan desu ka" is preferable here. |
|
|
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|