|
|
|
| About JREF | Contact Us | JREF Shop | Topsites | Advertising | Sitemap | Help |
|
||||||||
| Grammar & Sentences Grammatical questions and sentence translations. |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
|
#1 |
|
Regular Member
![]() Join Date: Apr 25, 2003
Location: Florida
Age: 24
Posts: 118
![]() ![]() |
What's this mean?
最初の仕事は何だった?
忌野キョシロウの通訳。 I know the question, more or less. I just can't figure out the answer. Thanks. |
|
|
|
| Sponsored Links |
|
|
#2 |
|
Regular Member
![]() Join Date: Apr 22, 2003
Location: アメリカ
Posts: 8,505
![]() ![]() |
Kyoshiro (清志郎) is probably the last name of this musician they did translation work for.
__________________
たとえ辛くても、永遠に続く苦しみなどないでしょう。 |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Regular Member
![]() Join Date: Apr 25, 2003
Location: Florida
Age: 24
Posts: 118
![]() ![]() |
I was wondering what kyoshirou was, and I couldn't figure out why it was in Katakana.
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Manga Psychic
![]() Join Date: Jan 22, 2004
Posts: 2,111
![]() ![]() |
Originally Posted by Johnathan
The names of actors, singers and other talent types are often given in katakana.
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Regular Member
![]() Join Date: Apr 22, 2004
Posts: 49
![]() ![]() |
Originally Posted by Johnathan
I think you don't wander why it was in katakana.
I guess the writer may forgot his name in Kanji or someting. ![]() Imawano Kiyoshiro is a Japanese musician. He used to be a leader of a band named "RC SUCCESSION". His name is 忌野清志郎 in Kanji.
__________________
Please put my English right hairsplitting! m(_ _)m |
|
|
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|