Japan Forum
About JREF | Contact Us | JREF Shop | Topsites | Advertising | Sitemap | Help
Site NavigationJREF Top > Japan Forum

Go Back   Japan Forum > Nihongo Forum > Learning Japanese > Grammar & Sentences
Tokyo Thanksgiving Party, November 28! border=

Grammar & Sentences Grammatical questions and sentence translations.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old Jun 2, 2004, 09:53   #1
paper
Junior Member
 
Join Date: Apr 24, 2004
Posts: 14
paper is quite nice
Residing in United_States
How do I open the window?

If I want to say "how do I open the window?" are these correct?
窓をどう開けるんですか
どうすると窓を開けるんですか

And do these mean "how does the window open?"
窓はどう開くんですか
どうすると窓が開くんですか
paper is offline   Reply With Quote
Sponsored Links
Old Jun 2, 2004, 09:55   #2
Glenn
考え中
 
Join Date: Jan 8, 2004
Posts: 5,544
Glenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to all
Residing in United States Male
Hmm, I think that sentences 1a and 2a are more correct than 1b and 2b. I would say that the former are fine, but I'm not sure how Japanese people would say it.
Glenn is offline   Reply With Quote
Old Jun 3, 2004, 02:07   #3
paper
Junior Member
 
Join Date: Apr 24, 2004
Posts: 14
paper is quite nice
Residing in United_States
ok, thanks Glenn!
paper is offline   Reply With Quote
Old Jun 3, 2004, 02:41   #4
Elizabeth
Regular Member
 
Elizabeth's Avatar
 
Join Date: Apr 22, 2003
Location: アメリカ
Posts: 8,504
Elizabeth has disabled reputation
Residing in United States Female
There may be way to use "dou shimasu" in these sentences (lit: what should I do to open the window), but 'dou suru to' looks strange to me as well. Also I'm thinking
douyatte is probably better than just dou for something like this involving the mechanics of actually operating/carrying out a function.
__________________
たとえ辛くても、永遠に続く苦しみなどないでしょう。
Elizabeth is offline   Reply With Quote
Old Jun 3, 2004, 03:29   #5
paper
Junior Member
 
Join Date: Apr 24, 2004
Posts: 14
paper is quite nice
Residing in United_States
Thanks Elizabeth! I saw examples of どうすると in the JFB textbook, but there was no translation, and I also don't remember seeing any explanation about どうすると. Here's one from the book:

どうすると開くんですか。
ボタンを押すと開きます。

Maybe I'm just not reading it correctly?
paper is offline   Reply With Quote
Old Jun 3, 2004, 04:04   #6
Elizabeth
Regular Member
 
Elizabeth's Avatar
 
Join Date: Apr 22, 2003
Location: アメリカ
Posts: 8,504
Elizabeth has disabled reputation
Residing in United States Female
Examples like that are most likely presented for their nice parallel construction of と開く more than a sampling of natural speech。どうすると as in 'if it's how/what' may be valid, but rare for sure. If you find any supporting examples from dictionaries, the internet, etc. let me know. I've come up pretty much empty so far myself.
Elizabeth is offline   Reply With Quote
Old Jun 3, 2004, 06:19   #7
Glenn
考え中
 
Join Date: Jan 8, 2004
Posts: 5,544
Glenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to allGlenn is our spiritual leader to all
Residing in United States Male
Originally Posted by paper
Thanks Elizabeth! I saw examples of どうすると in the JFB textbook, but there was no translation, and I also don't remember seeing any explanation about どうすると. Here's one from the book:

どうすると開くんですか。
ボタンを押すと開きます。

Maybe I'm just not reading it correctly?
Well, I've definitely seen the second one before. "If you push the button [the door] will open." So I guess the first one is valid, too. Literally, it is "if I do what will [the door] open?" From there we can get a grammatically close: "if I do what will [the door] open?" So a natural translation would be "what do I do to open [the door]?" or "what to I do to get [the door] to open?"
Glenn is offline   Reply With Quote
Old Aug 6, 2004, 00:23   #8
Elizabeth
Regular Member
 
Elizabeth's Avatar
 
Join Date: Apr 22, 2003
Location: アメリカ
Posts: 8,504
Elizabeth has disabled reputation
Residing in United States Female
Originally Posted by paper
If I want to say "how do I open the window?" are these correct?
窓をどう開けるんですか
どうすると窓を開けるんですか

And do these mean "how does the window open?"
窓はどう開くんですか
どうすると窓が開くんですか
I think dou suru to mado wo akerun desuka? is not correct in this situation.
Dou suru to is analogous to dou yattara, or "Wow! What is your secret?" "How come you can do that?" in response to a surprising or unexpected happening.
Elizabeth is offline   Reply With Quote
Old Aug 6, 2004, 10:19   #9
NANGI
Tutor
 
Join Date: Jan 8, 2003
Location: I live in Kansai.
Posts: 2,276
NANGI is a most admired celebrityNANGI is a most admired celebrityNANGI is a most admired celebrityNANGI is a most admired celebrityNANGI is a most admired celebrityNANGI is a most admired celebrity
Residing in Japan Male
Konnichiwa paper-san!

If I want to say "how do I open the window?" are these correct?
窓をどう開けるんですか
どうすると窓を開けるんですか
"窓をどう開けるんですか" is good, but "どうすると窓を開けるんですか" is not good.

Elizabeth already said, "どうやって窓を開けるんですか" is good.
But I think "どうやって窓を開けるですか" is better.

And other ways "どうすると窓は開きますか" and "どうすれば窓は開きますか" are good too! In this case, the subject word is "窓" but not "わたし", and you can not use "開ける". Because "開ける" is used with person or personal pronoun.

"わたしが窓を開ける"
"なんぎが窓を開ける"

"どうすると<わたしは>窓を開けることができますか?" is good. But it means "How can I open the window?"

And do these mean "how does the window open?"
窓はどう開くんですか
どうすると窓が開くんですか
"窓はどう開くんですか" is good.
"どうすると窓が開くんですか" means "how do I open the window?".

NANGI
NANGI is offline   Reply With Quote
Old Aug 6, 2004, 14:16   #10
paper
Junior Member
 
Join Date: Apr 24, 2004
Posts: 14
paper is quite nice
Residing in United_States
Thank you!
paper is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Japanese Sword Q&A Open Forum Mandylion History & Traditions 21 Mar 19, 2006 02:17
al-Qaida Suspect Hid in Open in Japan Maciamo Immigration & Foreigners 2 Jun 2, 2004 20:22
Japan must open borders thomas All Things Japanese 2 Feb 6, 2003 16:06
shopkeeper keeps store open den4 All Things Japanese 3 Feb 5, 2003 14:46


All times are GMT +9. The time now is 07:58.



JREF Features
More JREF
Webmasters
Hosted Websites


vBulletin 3.8.3 Copyright © Jelsoft Enterprises Ltd.
About - Contact - Sitemap - Help - Privacy Statement - Terms of Use - Advertising
Copyright © 1999-2009 Japan Reference All Rights Reserved