|
|
|
| About JREF | Contact Us | JREF Shop | Topsites | Advertising | Sitemap | Help |
|
||||||||
| Grammar & Sentences Grammatical questions and sentence translations. |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
|
#1 |
|
Junior Member
![]() Join Date: Mar 11, 2004
Location: France
Age: 29
Posts: 4
![]() ![]() |
translation
Hi
I would like to know if kawa o nukekaeru is a proper translation of a snake's change of skin. I can't find it anywhere and I need to know how to explain it during my oral tomorow. Thanks |
|
|
|
| Sponsored Links |
|
|
#2 |
|
Regular Member
![]() Join Date: Apr 22, 2003
Location: アメリカ
Posts: 8,505
![]() ![]() |
Maybe 蛇の抜け殻 (Hebi no nukegara)? Nukegawa alone means changing of skin so you don't need kawa.
__________________
たとえ辛くても、永遠に続く苦しみなどないでしょう。 |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Junior Member
![]() Join Date: Mar 11, 2004
Location: France
Age: 29
Posts: 4
![]() ![]() |
thanks
so to change skin is nukegarasuru ? |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Regular Member
![]() Join Date: Apr 22, 2003
Location: アメリカ
Posts: 8,505
![]() ![]() |
It sounds a little funny since it isn't something a snake does consciously, but rather something that simply happens. Nukegara ni naru, perhaps?
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Junior Member
![]() Join Date: Mar 11, 2004
Location: France
Age: 29
Posts: 4
![]() ![]() |
well actually snakes do it consciously since they have to walk out of it. I mean their skin doesn't just fall down like the skin of lizard does.
But anyway my teacher doesn't know that much about snakes and will probably think you're right. Thanks |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Regular Member
![]() Join Date: Apr 22, 2003
Location: アメリカ
Posts: 8,505
![]() ![]() |
I could be wrong, but I don't think suru is very correct since it isn't something decided on and executed by the snake.
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Junior Member
![]() Join Date: Mar 11, 2004
Location: France
Age: 29
Posts: 4
![]() ![]() |
ok I'll take nukegara ni naru then.
Thanks a lot. |
|
|
|
|
|
#8 |
|
Regular Member
![]() Join Date: Jan 29, 2004
Posts: 106
![]() ![]() |
>snake's change of skin
脱皮(だっぴ - dappi) >to change skin 脱皮する(だっぴする - dappi-suru) |
|
|
|
|
|
#9 |
|
Regular Member
![]() Join Date: Apr 22, 2003
Location: アメリカ
Posts: 8,505
![]() ![]() |
Thanks Kara! And sorry about my misleading advice earlier....is there any meaning to nukegara ni naru (?)....I have seen it, but obviously took the wrong sense from it.
|
|
|
|
|
|
#10 |
|
Tutor
![]() Join Date: Jan 8, 2003
Location: I live in Kansai.
Posts: 2,276
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Konnichiwa Elizabeth-san!
"Hebi no Kawa ha Nukegara ni naru", the subject word is the Hebi no Kawa/snake's skin in this case. But usually "Nukegara ni naru" means "get depressed" or "become a mere shadow of one's true self". NANGI |
|
|
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Lost In Translation ; Japan/Bill Murray | arnadstephen | Movies & TV Series | 77 | Dec 30, 2007 20:17 |
| translation needed... please help. [ kill bill ] | ravanacymraeg.co.uk | Learning Japanese | 1 | Nov 20, 2003 00:42 |
| Bio Translation Request | Christopher7777 | Learning Japanese | 3 | Nov 8, 2003 09:08 |
| I need some translation help again... | Johnathan | Learning Japanese | 2 | May 21, 2003 15:59 |