- 4 Oct 2012
- 2,427
- 316
- 98
Lest anyone get the wrong idea I am also against American, or other, Japanese, and yes it exists. For example, calling a simplified fold up couch/bed a "futon". If you find that silly, then you know how we native English speakers feel when we hear "camping car" and " his my car". Please, get it right! This thread is meant to be a list of Japanese English that is wrong, complete with what is correct.
That said, on this forum, people claiming to be native speakers used the following Japanese English, or Engrish:
camping car-- should be camper, RV or recreational vehicle
reform (with regards to a house)-- should be refurbish or remodel. Reform is what you do to bad teenagers.
Other examples:
his my car--NO. Its his car, her car, your car, their car, our car, its car or my car. Otherwise its his own car, my own car, your own car etc. There is no "his my car" or "my my car".
front glass--in a car its either a windshield or a windscreen. In a train its a front window. The opposite is the back window or rear window for both a car or train.
sunglass--no such thing. People wear sunglasses.
Other examples welcome. But please, when you are corrected, edit your post for the sake of those studying. How could you make a mistake? Well, for example, sometimes we Americans think some British English used in Japanese loan words are wrong, when in fact they are totally correct. For example, bonnet for hood (of a car).
That said, on this forum, people claiming to be native speakers used the following Japanese English, or Engrish:
camping car-- should be camper, RV or recreational vehicle
reform (with regards to a house)-- should be refurbish or remodel. Reform is what you do to bad teenagers.
Other examples:
his my car--NO. Its his car, her car, your car, their car, our car, its car or my car. Otherwise its his own car, my own car, your own car etc. There is no "his my car" or "my my car".
front glass--in a car its either a windshield or a windscreen. In a train its a front window. The opposite is the back window or rear window for both a car or train.
sunglass--no such thing. People wear sunglasses.
Other examples welcome. But please, when you are corrected, edit your post for the sake of those studying. How could you make a mistake? Well, for example, sometimes we Americans think some British English used in Japanese loan words are wrong, when in fact they are totally correct. For example, bonnet for hood (of a car).
Last edited: