|
| About JREF | Contact Us | Advertise | Donate | Sitemap | Help |
| JREF Top > Japan Portal > Language > Hiragana | |
| Lang Tech: Japanese on Non-Japanese systems | Encoding | Translation Tools | Language-related resources | Downloads | Pronunciation | Forum | |
| Japanese Writing System: Hiragana | Katakana | Furigana | Rōmaji | Kanji Intro | Jōyō kanj | Kyōiku kanji | Jinmeiyō kanji |
Hiragana ひらがなHiragana (平仮名, lit. "smooth kana") are a Japanese syllabary, one of four Japanese writing systems (the others are katakana, kanji and rōmaji). Hiragana are used for:
Each hiragana represents one syllable (technically, one mora), and is either a vowel on its own (such as aあ), a consonant followed by a vowel (such as ka か), or ん, which sounds like the English "m" or "n". The presence of hiragana among Chinese characters is usually sufficient to identify a text as Japanese. HistoryBoth hiragana and katakana were derived from kanji. The first kana system called man'yōgana was invented in the Heian period (9th century), reportedly by the Buddhist priest Kūkai who brought the Siddham script to Japan on his return from China in 806. He believed that Japanese would be better represented by a phonetic alphabet than by the kanji.Hiragana was often used by female writers, who were denied the education in Chinese classics afforded to men and, as a result, hiragana came to be known as onnade (女手, "women's hand"). Interestingly, this development resulted in an explosion of literature authored by Japanese women reaching its zenith with Genji Monogatari (The Tale of Genji) by Lady Murasaki. Originally, all syllables had more than one hiragana. In 1900, the system was simplified so each syllable had only one hiragana. The hiragana writing systemThe hiragana consist of a basic set of characters, the gojūon (五十音, literally "fifty sounds", but only 45 are in common use today), which can be modified as follows:
There are ways to represent other sounds with hiragana, using minuscule versions of the five vowel kana. This is not generally used in formal writing, but is occasionally used with loanwords in katakana in an attempt to approximate more closly the source word's pronunciation. There are a few hiragana which are not in the standard modern set. wi ゐ and we ゑ are obsolete. vu ゔ is modern and is pronounced as bwu to approximate the "v" sound in foreign languages such as English (it is rarely seen because transliterated words are usually written in katakana). If you have a font including Japanese characters, you can view the following chart of hiragana together with their Hepburn romanization. Obsolete kana are shown in red. Hepburn Romanization of Hiragana
Spelling rulesWith a few exceptions for sentence particles は, を, and へ and a few other arbitrary rules, Japanese is spelled as it sounds. This has not always been the case: a previous system of spelling, now referred to as historical kana usage had many arbitrary spelling rules; the exceptions in modern usage are the legacy of that system. Note that there are two hiragana pronounced ji (じ and ぢ) and two hiragana pronounced zu (ず and づ). These pairs are not interchangeable. The exact spelling rules are referred to as kanazukai (かな使い, "kana use"). In general, the rules are:
n ん can never be at the beginning of a Japanese word. This fact is at the basis of the word game shiritori. However, n is sometimes directly followed by a vowel. For example, ren'ai 恋愛 is spelled れんあい and den'atsu 電圧 is spelled でんあつ. This article was derived fully or in part from an article on Wikipedia.org. This article is distributed under the terms of GNU Free Documentation License. Links:
Recommended Reading:Discussion:Discuss this topic on the Japan Nihongo Forum! |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||