Mojibake 文字化けDismiss Notice
Dear valued Members, due to the conversion to a new forum software a lot of threads in the 日本語 section display garbled Japanese characters. We are aware of the situation and work hard on resolving this issue. As all the corrections need to be done manually, this will take some time. We thank you for your patience and understanding!
Good Luck Flags & Militaria
Questions and translation requests for Yosegaki Hinomaru, so-called "Good Luck Flags" or "Prayer Flags"
Such flags are called Yosegaki Hinomaru (Good Luck Flag - Wikipedia, the free encyclopedia flags, or often "Prayer Flags" or "Good Luck" flags. During the second world war, it was common for family members, classmates, co-workers, etc. to write messages of good-luck and patriotic slogans on a flag and present it to a newly-enlisted soldier. Typically one finds the words 武運長久 (Good Luck in Battle) written in large characters across the top of the flag. This slogan may be written left to right, or right to left as was common at the time. Each flag is different and there may be other slogans, or no slogans at all written on the top. The flag may be made of cotton, silk, or rayon, and is usually presented horizontally, with names and slogans radiating out from the red disk in the...