Discuss and post your questions about Japanese language here.
I am ok with using Active masu form in noun modifier, eg
私は田中さんがかった Pizza をたべました。
watashi wa tanaka san ga katta pizza wo tabemashita.
I ate the pizza, that Mr.Tanaka bought.
And I am ok with Direct and Indirect passive, where someone or something is acting upon the subject with passive verb ending. Where the object of a Active sentence, is now the subject. eg
The pizza was eaten by Mr. Tanaka.
And the indirect passive uses an object with object marker.
Ok I think I've got all this. Now I need assistance with the following sentence please.
二本で たべられた すしは、よくtuna です。
Sushi eaten in Japan, is mostly tuna. Or another excample,
二本で つかわれたものは、、、etc etc. Which means, things that are used in Japan, ......
Now how is this different from the active form above, about buying a pizza? It uses the passive form I know, but what is the grammar behind using passive in noun modifier?
What is it about passive...