pacerier
先輩
- 1 Apr 2009
- 188
- 0
- 26
Regarding these adjectives:
柔らか vs 柔らかい
大きな vs 大きい
まん丸な vs まん丸い
小さな vs 小さい
おかしな vs おかしい
I've read that the difference between the i-version and na-version is that the i-version tends to be used when the speaker describes something objectively whereas the na-version is used when the speaker describes something with strong emotion.
I don't really feel any difference between the words, so I'm wondering how true is it? What other differences in nuance is there in using the -version vs the na-version ?
柔らか vs 柔らかい
大きな vs 大きい
まん丸な vs まん丸い
小さな vs 小さい
おかしな vs おかしい
I've read that the difference between the i-version and na-version is that the i-version tends to be used when the speaker describes something objectively whereas the na-version is used when the speaker describes something with strong emotion.
I don't really feel any difference between the words, so I'm wondering how true is it? What other differences in nuance is there in using the -version vs the na-version ?