ようこそ! Welcome to JREF!

We are a community for people interested in All Things Japanese.

If you are new to the site, why not register? By doing so and being an active member you can make posts and access all site sections. You can register here and even do so using Facebook, Twitter or Google+!

  1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

Flag my great uncle passed on to me from WW2

Discussion in 'Good Luck Flags & Militaria' started by Garry E, Aug 13, 2017.

  1. Garry E

    Garry E 後輩

    6
    0
    1
    Hoping someone can translate /verify authenticity of this flag and if genuine how do i begin to track down the family it belongs to so i can get it back to them,any advice appreciated.
     
  2. johnnyG

    johnnyG 先輩

    718
    97
    38
  3. Garry E

    Garry E 後輩

    6
    0
    1
    Have searched plenty had two japanese friends give me totally different opinions, one said ww2 the other russo-japanese war.
     
  4. Mike Cash

    Mike Cash 骨も命も皆此の土地に埋めよう

    15,670
    1,459
    253
    I think the part I have clipped reads, "Born Aug. 12, 1878" which would make the Russo-Japanese War the more plausible.

    IMG_1252.JPG

    Were these Japanese friends you asked Japanese friends from Japan or were they just people of Japanese ancestry from your own country? The ability to read Japanese isn't passed on genetically.
     
  5. Majestic

    Majestic 先輩

    1,337
    269
    98
    It is commemorating one of the survivors of the siege of Port Arthur, particularly the Shiro-Tasukitai (白襷隊). The survivor being commemorated is Yamada Rō, born in 1878 as Mike mentioned. It is not WW2-related, but it could have been presented (coincidentally) during WW2. There is no presentation date on it.

    There is an organization called the Obon Society, or something like that. They try to repatriate flags such as this to Japan. If you search for it, you should find it (here on this site, or elsewhere).
     
  6. Garry E

    Garry E 後輩

    6
    0
    1
    Thank you for you help,one friend japanese born,he translated it being the russ-japan war,my other friend was japanese born but has grown up here.
     
  7. Garry E

    Garry E 後輩

    6
    0
    1
    Thank you so much you're help is appreciated,i will send a photo to the Obon Society and go from there.
     
  8. Majestic

    Majestic 先輩

    1,337
    269
    98
    I recommend orienting it so that the four large characters are on the top of the flag. They say 盡忠報國 (something like "loyalty to country"). They are oriented right to left, as is normal for something predating the middle of last century. So when taking a photo, the kanji should be aligned at the top of the flag like this:
    國 報 忠 盡
     
  9. Garry E

    Garry E 後輩

    6
    0
    1
    Cheers mate thanks for your help!
     
  10. Toritoribe

    Toritoribe 禁漁期
    Staff Member Moderator

    13,627
    1,412
    228
    #11 Toritoribe, Aug 16, 2017
    Last edited by a moderator: Aug 16, 2017
    The one who was born on August 12, 1878 is the presenter 児玉喜八 Kodama Kihachi, who was one of the survivors of 白襷隊, and a recipient of the 8th Order and 7th Grade of Merit (勲八等功七級). 祝征途 congratulation for the departure for the front shows that the recipient of the flag Yamada is going to war. I think it's during WW2.
     

Share this page