ようこそ! Welcome to JREF!

We are a community for people interested in All Things Japanese.

If you are new to the site, why not register? By doing so and being an active member you can make posts and access all site sections. You can register here and even do so using Facebook, Twitter or Google+!

  1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.
  2. Mojibake 文字化け

    Dear valued Members, due to the conversion to a new forum software a lot of threads in the 日本語 section display garbled Japanese characters. We are aware of the situation and work hard on resolving this issue. As all the corrections need to be done manually, this will take some time. We thank you for your patience and understanding!
    Dismiss Notice

Guren no Yumiya

Discussion in 'Learning Japanese' started by xellpan, Jun 19, 2017 at 19:12.

  1. xellpan

    xellpan Registered

    3
    0
    1
    こんにちわ みんなさん!
    I have a question concerning the title of a song.
    This song is called 紅蓮の弓矢 (guren no yumiya).
    Anime Lyrics dot Com - Guren no Yumiya - The Crimson Bow and Arrow - Shingeki no Kyojin; Attack on Titan - Anime


    My question concerns the の particle.
    According to the translation, 紅蓮 means "crimson", hence, it is a な-adjective.
    However, instead of saying 紅蓮(な)弓矢, the title is 紅蓮の弓矢, suggesting that 紅蓮 is considered as a noun.

    Could somebody please explain me why?

    どうもありがとうございます!
    xellpan
     
  2. joadbres

    joadbres Sempai

    123
    5
    23
    Your logic here is faulty, and your assumption is incorrect.
    Except for a handful of the most common colors (red, blue, yellow, black, white), most colors in Japanese are regular nouns, not na-adjectives. To use them in an adjectival form, where they are placed prior to the objects they modify, you must connect them using no, not na.
     
    • Like Like x 1
  3. xellpan

    xellpan Registered

    3
    0
    1
    Many thanks for your answer! :)
     
  4. Toritoribe

    Toritoribe 禁漁期
    Staff Member Moderator

    13,057
    1,360
    228
    You can check the part of speech of the word in the dictionary.

    紅蓮 Noun
    紅蓮 - Jisho.org

    きれい Na-adjective
    きれい - Jisho.org

    白い I-adjective
    白い - Jisho.org

    There are only 6 exceptions in colors in Japanese. 茶色 Brawn is also an i-adjective besides the 5 colors mentioned above. See the following thread.
    Conjugating colours | Japan Forum

    Incidentally, の can be attached also to these 6 colors depending on the meaning. Refer to the following thread.
    くろしつじ and きいろのなな - Adjective problem! | Japan Forum
    Proper Usages of あおい | Japan Forum
     
    • Like Like x 1
  5. xellpan

    xellpan Registered

    3
    0
    1
    どうもありがとうございます とりとりべさん!
    Your answer is very complete and help me to understand even further :)
    I appreciate the time you took to reply to my question :thumbsup:
     

Share this page