Rei Yahya
ぺらぺらになりたい生徒
- 17 Sep 2011
- 217
- 0
- 26
I am familiar with a few different ways to see have to/must.
夕食を食べなければならない/なりません。
夕食を食べてはいけない/いけません。
夕食を食べてはだめです。
One could also suggest 食べる方がいい as a lighter sort of that, 'ought to'.
All of these seem to be pretty big mouthfuls (especially ~nakereba narimasen). Is this simply the way it is, or is there a quicker way of getting this across, perhaps even a more colloquial way? よろしくお願いします。
夕食を食べなければならない/なりません。
夕食を食べてはいけない/いけません。
夕食を食べてはだめです。
One could also suggest 食べる方がいい as a lighter sort of that, 'ought to'.
All of these seem to be pretty big mouthfuls (especially ~nakereba narimasen). Is this simply the way it is, or is there a quicker way of getting this across, perhaps even a more colloquial way? よろしくお願いします。