Question He doesn't live in this apartment any longer

Discussion in '英語勉強フォーラム - Learning English' started by hirashin, Oct 26, 2018.

  1. hirashin

    hirashin Sempai
    Donor

    2,259
    22
    53
    Dear native English speakers,
    I have a question about the usage of "anymore", "no longer" and "any longer".

    (a) He no longer lives in this apartment.
    I asked if (a) sounds natural. A British person answered,
    "It is correct but a more natural way to say it is:
    He doesn't live in this apartment anymore."

    I asked again,
    It is correct but a more natural way to say it is:
    He doesn't live in this apartment anymore.

    He answered,
    It is correct but it's probably the least natural out of the 3.

    What do you think? Do you agree with his views?

    Hirashin
     
  2. mdchachi

    mdchachi Moderator
    Moderator

    2,373
    212
    87
    All of these are perfectly fine and natural. I would probably use the first one so I guess I would agree that that is the most natural.

    He doesn't live in this apartment anymore.
    He no longer lives in this apartment.
    He doesn't live in this apartment any longer.
     
  3. hirashin

    hirashin Sempai
    Donor

    2,259
    22
    53
    Thank you for the help, mdchachi.
     
  4. Buntaro

    Buntaro 運動不足

    948
    50
    43
    A. He doesn't live in this apartment any longer.
    B. He doesn't live in this apartment anymore.
    C. He no longer lives in this apartment.

    A is the best choice.

    B is an example of “conversational English” rather than “correct English”. For this reason, it is better your students use A.

    C is an example of a phrase that is out of order in order to emphasize the phrase. The phrase “no longer” is out of order and is emphasized.

    -Muntaro
     
  5. Michael2

    Michael2 後輩

    164
    1
    18
    I don't see anything about "anymore" being conversational English.
    E.g, "I don't live in Japan anymore," or "She doesn't work here anymore," is perfectly accurate English, and I have never heard "any longer" used in preference to "anymore", or at all really. "Anymore" is what everyone uses by default.
     
  6. Michael2

    Michael2 後輩

    164
    1
    18
    Also, "no longer” is not in the wrong position. That sentence would be used for emphasis, I agree, but "no longer" is in the normal, correct position for adverbs.
     
  7. hirashin

    hirashin Sempai
    Donor

    2,259
    22
    53
    Hmm...that may be a US/UK difference. It seems that British people don't say "any longer" while Americans do.
    Thanks for the help, Buntaro and Michael2. 
     
  8. Buntaro

    Buntaro 運動不足

    948
    50
    43
    Hirashin,

    Many times I have told my students they were wrong, only to learn later that they were using correct British English. I feel your pain! (For example, I just learned that the meaning of "biscuit" is surprisingly different in British English and American English.)

    I will check with some British people and see what they say.
     
  9. Michael2

    Michael2 後輩

    164
    1
    18
    I don't think it has anything to do with British/American English. I have never heard American friends of mine use "any longer" when "anymore" would do, which is 99% of the time.
    And the position of "no longer" is simply the way it is.
     
  10. Michael2

    Michael2 後輩

    164
    1
    18
    Also we should be careful about using "conversational" English as a contrast to "correct" English. They are different matters. Conversational English can be correct or incorrect, just as formal English can be.
     
  11. mdchachi

    mdchachi Moderator
    Moderator

    2,373
    212
    87
    In a case like this I always like to see what the boffins have to say about it.
     
  12. hirashin

    hirashin Sempai
    Donor

    2,259
    22
    53
    I'm not familiar with the term "boffin". Does it mean a scientist?
     
  13. johnnyG

    johnnyG 先輩

    947
    132
    54
  14. mdchachi

    mdchachi Moderator
    Moderator

    2,373
    212
    87
    Yes. Very foreign word from an American perspective. If you read UK news it comes up often.
     

Share this page

  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice