Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
I know about radicals and stuff and how they all create components to Kanji but whenever i try to take apart a Kanji radical by radical, I find that the meaning of the kanji is not remotely similar to the meanings of the individual radicals.
Also, which are you talking about; reading or meaning?I know about radicals and stuff and how they all create components to Kanji but whenever i try to take apart a Kanji radical by radical, I find that the meaning of the kanji is not remotely similar to the meanings of the individual radicals.
Sorry about the weird wording. I meant meaning.Also, which are you talking about; reading or meaning?
I'm learning this in high school. Now that freshman year is over, I am trying to independently study kanji so I can be ahead next year.Why would you expect them to be?
Each kanji has only one "radical", by the way.
Are you concurrently learning the Japanese language or are you one of the many who start out with the mistaken impression that learning kanji is learning Japanese?
I know about radicals and stuff and how they all create components to Kanji but whenever i try to take apart a Kanji radical by radical, I find that the meaning of the kanji is not remotely similar to the meanings of the individual radicals.
Obviously this isn't a comprehensive explanation. No doubt Mike Cash, our joyful resident Japan expert, will find something to tear into in this post.
I think he's someone that's run into a lot of people that go about learning Japanese the wrong way.
I would argue there's no real right way to learn Japanese as I'm sure is your point. But there certainly are wrong ways to learn it. Even coming here as infrequently as I do I've seen quite a few of those myself.Learning Japanese the right way... Now THERE'S a topic.
What exactly was so mean spirited about that quote? Seemed fine to me, albeit unhelpful
ok, sorry if i was being passive aggressive. also, is there a way to remove people from a thread? this transformer guy is clogging it up.
It was at least more helpful than telling you wrong information, such as 口 having to with breathing?
I don't think you were wrong, per se, but I think it would be more accurate and complete to say that the 口 radical indicates actions performed with the mouth. (Other than speaking, which is marked using a different radical.)口 means it has something to do with breathing.
I don't think you were wrong, per se, but I think it would be more accurate and complete to say that the 口 radical indicates actions performed with the mouth. (Other than speaking, which is marked using a different radical.)
吸 吐 鳴 吹
You were saying?
Aren't you putting words in his mouth? He literally just said "口 means it has something to do with breathing" and later listed a few characters with it as the main radical to prove that point; it wasn't even clear if he had made that connection between the placement of the radical and its influence on the character's meaning. I'm curious though, did he think of those off the top of his head, or go through a dictionary by searching for the radical and cherry-picking the characters that prove his point whilst ignoring the ones that prove it to be false? I mean, that's what I would've done.As @Transformer5 noted, when the 口 element is located on the left-hand side of a character, it is especially likely that the character is a 形成文字, and pertains to the mouth.
I'm curious though, did he think of those off the top of his head, or go through a dictionary by searching for the radical and cherry-picking the characters that prove his point whilst ignoring the ones that prove it to be false? I mean, that's what I would've done.
呉 唇 喰 噛 釦 品 癌 嘔 嘴 鷗 呑 谷 溶 容 各 吉 同 含 君 吾 否 呆 倉 向 和 周 週 合 高 程 呈 味 命 咽 喉 培 倍 咲 員 唐 唾 唯 営 善 喪 嗣 嘗 器
Take out the ones that merely contain 口 as an element and constrain the examples to those which are classified under the radical 口 and it still shows how wrong your assertion is.
Sorry for nitpicking, but unlike in Chinese, 咲 basically only means "to bloom" at least in modern Japanese.
Sorry for nitpicking, but unlike in Chinese, 咲 basically only means "to bloom" at least in modern Japanese.
For instance, "shell" has nothing to do with "song/to sing", so it's impossible to guess the meaning of 唄 just from "mouth" and "shell".